# global stuff
@months_abv=("Led.","Únor","Bře.","Dub.","Kvě.","Červ.","Červc.","Srp.","Září","Říj.","List.","Pros.");
@months=("Leden","Únor","Březen","Duben","Květen","Červen","Červenec","Srpen","Září","Říjen","Listopad","Prosinec");
@day_names = ("Neděle", "Pondělí", "Úterý","Středa","Čtvrtek","Pátek","Sobota");
@day_names_abv = ("Ne", "Po", "Út", "St", "Čt", "Pá", "So");
$lang{months_abv} = ["Jan.","Feb.","Mar.","Apr.","May","Jun.","Jul.","Aug.","Sept.","Oct.","Nov.","Dec."];
$lang{months} = ["January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"];
$lang{day_names} = ["Sunday", "Monday", "Tuesday", "Wednesday", "Thursday", "Friday", "Saturday"];
$lang{day_names_abv} = ["Sun", "Mon", "Tues", "Wed", "Thurs", "Fri", "Sat"];
$lang{am} = "dop.";
$lang{pm} = "odp.";
$lang{charset} = "utf-8";
$lang{custom_template_fail} = "Nepodařilo se nahrát soubor s šablonou ###template### Používám defaultní šablonu.";
$lang{default_template_fail} = "Defaultní soubor šablonou: ###template### neexistuje.";
$lang{tab_text} = ["Kalendáře", "Přidej Událost", "Nastavení kalendáře"];
$lang{logout} = "odhlásit";
$lang{login} = "přihlásit";
$lang{submit} = "odeslat";
# stuff on calendars controls
$lang{controls_change} = "Obnov";
$lang{controls_start_month} = "Počáteční měsíc";
$lang{controls_num_months} = "Počet měsíců k zobrazení:";
$lang{controls_calendar_label} = "Kalendář:";
$lang{controls_display_label} = "Zobraz:";
$lang{controls_display_type} = ["Kalendář","Seznam událostí","Detail událostí"];
# other stuff on calendars tab
$lang{previous_month} = "< předchozí měsíc";
$lang{previous_months} = "< předchozích ###num### měsíců";
$lang{next_month} = "následující měsíc >";
$lang{next_months} = "následujících ###num### měsíců >";
$lang{add_event_on_this_day} = "Přidej událost na tento den";
$lang{add_event_to_this_calendar} = "Přidej událost do tohoto kalendáře";
$lang{edit_calendar_options} = "Edituj nastavení kalendáře";
$lang{make_custom_calendar} = "Vytvoř custom kalendář";
$lang{subscribe_to_this_calendar} = "Přihlásit se do kalendáře";
# custom calendar stuff
$lang{custom_calendar_title} = "Custom Calendar";
$lang{custom_calendar_choose_calendar} = "Vyber kalendář";
$lang{custom_calendar_choose_bg_calendar} = "Vyber pozadí kalendáře/ů";
$lang{custom_calendar_display_type} = "View type?";
$lang{custom_calendar_time_range} = "Časový rozsah:";
$lang{custom_calendar_make_calendar} = "Vytvoř kalendář!";
# context menu stuff
$lang{context_menu_edit_event} = "Edituj událost";
$lang{context_menu_clone_event} = "Kopíruj událost";
$lang{context_menu_delete_event} = "Smaž událost";
# stuff on add/edit calendars tab
$lang{tab2_view_calendar_details} = "Zobraz detaily kalendáře";
$lang{tab2_edit_delete} = "Edituj kalendář";
$lang{tab2_view_new_calendars} = "Zobraz kalendáře čekající ke schválení";
$lang{tab2_no_new_calendars} = "(žádné nové kalendáře)";
$lang{tab2_some_new_calendars} = "(celkem ###num### kalendářů)";
$lang{tab2_select_a_calendar} = "Vyber kalendář:";
$lang{add_new_calendar} = "Přidej nový kalendář";
$lang{add_new_ical_calendar} = "Přidej nový iCal kalendář";
$lang{ical_url} = "iCal url";
$lang{add_ical} = "Přidej iCal!";
$lang{edit} = "edit";
$lang{edit_calendar} = "Edituj Kalendář";
$lang{fields_text1} = "Pole";
$lang{fields_text2} = "označené touto barvou";
$lang{fields_text3} = "jsou povinná.";
$lang{add_edit_calendars_tab0} = "Detail kalendáře";
$lang{add_edit_calendars_tab1} = "Ostatní kalendáře";
$lang{add_edit_calendars_tab2} = "Styl & Vzhled";
$lang{add_edit_calendars_tab3} = "Speciální nastavení";
$lang{add_edit_calendars_tab4} = "Uživatelé & hesla";
$lang{help_on_this} = "nápověda";
$lang{calendar_title} = "Název kalendáře:";
$lang{calendar_link} = "Odkaz na kalendář:";
$lang{calendar_details} = "Obsah kalendáre:";
$lang{preview_calendar_details} = "Náhled obsahu";
$lang{preview_calendar_title} = "Náhled názvu";
$lang{preview_calendar_temp_title} = "Sem půjde nazev kalendáře!";
$lang{background_calendars2} = "(jejich události jsou zobrazeny na pozadi)";
$lang{background_calendars3} = "Lokálně sjednocené kalendáře:";
$lang{remote_background_calendars_none} = "Žádný!";
$lang{remote_background_calendars1} = "Vzdáleně sjednocené kalendáře:";
$lang{get_remote_calendars} = "Přidej vzdálený kalendář";
$lang{get_remote_calendars_url} = "URL instalace plans pro stažení vzdálených kalendářů odtamtud:";
$lang{get_remote_calendar2_singular} = "Nový vzdálený kalendářý bude přidán do";
$lang{get_remote_calendar2_plural} = "Nové vzdálené kalendáře budou přidány do";
$lang{get_remote_calendar3} = "Smaž";
$lang{get_remote_calendar4} = "Vzdálený kalendář ###remote url### id ###remote id### nebyl přidán (kalendář již existuje)";
$lang{get_remote_calendar5} = "Vzdálený kalendář ###remote url### id ###remote id### byl smazán";
$lang{detect_remote_calendars1} = "Vzdáleně spojitelné kalendáře v";
$lang{detect_remote_calendars2} = "Spojit?";
$lang{detect_remote_calendars3} = "Vyžaduje heslo";
$lang{detect_remote_calendars4} = "Spoj vybrané kalendáře";
$lang{detect_remote_calendars5} = "Nebyl nalezen žádný vzdálený kalendář!";
$lang{selectable_calendars1} = "Vybratelné ostatní kalendáře:";
$lang{selectable_calendars2} = "(nabídka na hlavní stránce)";
$lang{selectable_calendars3} = "Zakázáno";
$lang{new_calendars_automatically_selectable} = "Automaticky vytvářej nové kalendáře vybratelné ";
$lang{allow_remote_calendar_requests} = "Umožni použití kalendáře pro další instalace Plans";
$lang{remote_calendar_requests_password1} = "Vyžaduje heslo";
$lang{cal_events_display_style1} = "Calendar-wide display style:";
$lang{cal_events_display_style2} = "Barva kalendáře";
$lang{cal_events_display_style3} = "Ikona kalendáře";
$lang{bg_events_display_style1} = "Styl spojených kalendářů:";
$lang{bg_events_display_style2} = "Normalně";
$lang{bg_events_display_style3} = "Jedna barva";
$lang{bg_events_display_style4} = "Faded";
$lang{bg_events_display_style5} = "Náhled:";
$lang{bg_events_display_style6} = "Událost";
$lang{bg_events_display_style7} = "Událost na pozadí";
$lang{bg_events_display_style8} = "Všechny kalendáře v jednom seznamu";
$lang{default_number_of_months} = "Počet měsíců k zobrazení:";
$lang{max_months} = "Maximum měsíců k zobrazení:";
$lang{timezone_offset} = "Časový posun (v hodinách):";
$lang{date_format} = "Formát datumu:";
$lang{week_start_day} = "První den v týdnu:";
$lang{event_change_email} = "Email při přidání/změně události:";
$lang{popup_window_size1} = "Velikost Pop-up okna:";
$lang{popup_window_size2} = "(v pixelech)";
$lang{custom_template} = "Custom šablona:";
$lang{custom_stylesheet} = "Custom styl:";
$lang{existing_cal_password1} = "Platné heslo pro kalendář:";
$lang{existing_cal_password2} = "Pro nekterý existující kalendář:";
$lang{cal_password} = "Heslo:";
$lang{change_password} = "Změnit heslo?";
$lang{new_password} = "Nové heslo:";
$lang{repeat_new_password} = "Zopakujte nové heslo";
$lang{no_users_on_add} = "Můžeš přidávat nové uživatele/hesla po té co bude kalendář vytvořen";
$lang{user_password} = "Uživatelské heslo";
$lang{user_new_password} = "Nové uživatelské heslo";
$lang{calendar_password} = "Heslo kalendáře";
$lang{password} = "Heslo";
$lang{choose_password} = "Vyber heslo";
$lang{repeat_password} = "Zopakuj heslo";
$lang{repeat_new_password} = "Zopakuj nové heslo";
$lang{no_password_needed} = "Přihlásil ses - heslo není třeba";
$lang{edit_user} = "Edituj uživatele";
$lang{add_user} = "Přidej uživatele";
$lang{update_user} = "Aktualizuj uživatele";
$lang{delete_user} = "Smaž uživatele";
$lang{add_user_name} = "Jméno";
$lang{permissions} = "Práva";
$lang{permissions_edit_events} = "Pouze přidávat/měnit události";
$lang{permissions_edit_calendar} = "Přidávat/měnit události a kalendáře";
$lang{cancel} = "Storno";
$lang{add_user_add} = "Přidej!";
$lang{user_not_added} = "Uživatele se nepodařilo přidat! (login není správný)";
$lang{user_not_deleted} = "Uživatele se nepodařilo smazat! (login není správný)";
$lang{user_added} = "Uživatel přidán!";
$lang{user_updated} = "Aktualizovány informace o uživateli!";
$lang{user_deleted} = "Uživatel \$1 smazán!";
$lang{add_calendar} = "Přidej kalendář";
$lang{update_cal_button} = "Aktualizuj kalendář";
$lang{preview_warning} = "(Nejdříve se podívejte na náhled!)";
$lang{del_cal_button1} = "Smaž kalendář";
$lang{del_cal_button2} = "Poslední šance! Jste si opravdu jist ze chcete smazat celý kalendář?";
$lang{del_cal_button3} = "Smazáním kalendáře budou také smazány všechny události s ním spojení.
To je vážný zásah, který nepůjde již obnovit.";
$lang{Warning} = "Upozornění!";
$lang{Error} = "Chyba!";
$lang{update_cal_error0} = "Nesprávné heslo. Nový kalendář vyžadyje login nebo heslo";
$lang{update_cal_error1} = "Zadané heslo nesouhlasí.";
$lang{update_cal_error2} = "Snažíte se smazat primární kalendář což není možné.";
$lang{update_cal_error3} = "Kalendář ###title### úspěšně smazán!";
$lang{update_cal_error4} = "Položka velikost Pop-up okna má špatnou hodnotu (###size###).";
$lang{update_cal_error5} = "Požadované pole Název kalendáře je prázdné!";
$lang{update_cal_error6} = "Název kalendáře obsahovalo HTML, html bylo odstraněno.";
$lang{update_cal_error6_5} = "Pole Formát datumu je špatné!";
$lang{update_cal_error7} = "This appears to be an update of an calendar that does not exist!";
$lang{update_cal_error8} = "Mismatch between the new password and the repeated new password!";
$lang{update_cal_success} = "Nastavení kalendáře aktualizováno!";
$lang{update_cal_failure} = "Kalendář nebyl aktualizován!";
$lang{update_cal_error9} = "Zadaná hesla se neshodují!";
$lang{update_cal_error10} = "Prázdné heslo není povoleno!";
$lang{update_cal_dup} = "Zdvojené přidání/smazání! (Pravděpodobně kvůli znovunačtení prohlížeče?)";
$lang{add_cal_success1} = "Kalendář přidán!";
$lang{add_cal_success2} = "Přidání kalendáře musí být odsouhlaseno administrátorem - jednorázová akce.";
$lang{add_cal_success3} = "Zobraz kalendáře čekající na odsouhlasení.";
$lang{add_cal_success4} = "Kalendář aktualizován!";
$lang{add_cal_fail1} = "Kalendář se nepodařilo přidat!";
$lang{add_cal_email_notify1} = "Požadavek na nový kalendář:";
$lang{add_cal_email_notify2} = "Požadavek byl vytvořen pro nový kalendář:";
$lang{notify_subj} = "Automatické upozornění od \$1";
$lang{event_delete_notify} = "Automatické upozornění - Událost \$1 byla smazána z kalendáře \$2.";
$lang{event_add_notify} = <
pro ujištění že funguje.";
$lang{email_reminder_text5} = "Ulož!";
$lang{email_reminder_text6} = "Událost je součástí posloupnosti událostí. Přidat upomínku ke všem událostem této posloupnosti?";
$lang{email_reminder_text7} = "Doprovodný text:";
$lang{email_reminder_invalid_address} = "Nesprávní emailová adresa (###address###). Upomínka je zrušena!";
$lang{email_reminder_test_success} = "Testovací upomínka odeslána na adresu: ###address###!";
$lang{email_reminder_test_fail} = "Testovací upomínka NEBYLA odeslaná:
###results###!";
$lang{send_email_reminder1} = "Špatně zadaná adresa";
$lang{send_email_reminder2} = "Upomínky jsou vypnuty.";
$lang{send_email_reminder3} = "Nepodporovaný mód emailového upomínače";
$lang{send_email_reminder_subject} = "Připomenutí - ###title###";
$lang{email_reminder_results1} = <
###reminder time###
p1
$lang{email_reminder_results2} = "the event occurs.";
$lang{email_reminder_results3} = "each event occurs.";
$lang{email_reminder_test_text} = <
1. The event can then link to information about the calendar. This is an easy way to get quick basic contact information.
2. It is part of the security model--each event must be authenticated somehow. An calendar's password allows the appropriate folks to add/update events for that calendar.
p1 $lang{help_evt_title} = <Events are automatically associated with calendars, so you don't need this information in the event title.
p1 $lang{help_evt_details} = <Email addresses and URLs will automatically be converted to links. In addition, you can also write html in the event details.
If the details field contains only an URL (starting with http://), that URL will be the target of the event title link (in other words, the pop-up window) is replaced with a direct link to the target URL.
If you write html, make sure you properly quote things.
This is wrong:
<a href=www.planscalendar.com>link<a>
This is right:
<a href="www.planscalendar.com">link<a>
The same thing applies to the <img> src attribute
Here's a template you can copy & paste. It has html for nice-looking formatting:
Details Details Details.
<ul>
<li> What
<li> Where
<li> Why
<li> How
<li> Who to contact
</ul>
When you add a recurring event, Plans makes copies of the event for successive days, weeks, or months, according to the pattern you specify.
Take care when creating a recurring event!
Use the "Preview Dates" link!
If you make a mistake, you must
edit or delete each copy of the event individually.
After adding a recurring event, you can modify or delete the copies individually. You cannot manage them as a group. Once created, they are not tied together in any way.
Basically, recurring events are for speeding up data entry.
p1 $lang{help_recurrence_type} = <If this is selected, the event will occur only once a month, on the same day (or range of days). Most of the events that follow this kind of pattern are holidays.
Most meetings follow this type of pattern. Events can be scheduled to occur on every week of the month, or on certain weeks.
Once Again, use the "Preview Dates" button!
Note--Some events occur on more than one week of every month (the first and third week, for instance). This type of pattern cannot be selected, but can be created by adding the event twice--once for the first week and once for third week, for the above example. Of course, then you have two event series instead of just one...
p1 $lang{help_fit_into_year} = <If this is selected, the event will repeat each month.
Here you can choose which months the event will occur in. This is useful for events that stop for a period (like during the summer).
The dates of the events in the series will not change. These are computed when the series is first created. Individual events in the series can be deleted or have their dates changed. But the only things you can do to an entire series are change the details or delete the series.
p1 # Online help for add/edit calendars $lang{help_cal_title} = <If the calendar is for an organization with a homepage, this provides a 1-click connection between the event and the homepage.
p1 $lang{help_cal_details} = <email addresses and URLs will automatically be converted to links.
Here is a handy template you can copy & paste. It has html for nice-looking formatting:
General Description
<ul>
<li> Contact information
<li> Meeting Time
<li> Meeting Location
</ul>
Oh yes.
The calendar password should be easy to remember and easy to tell to others. Not much need for passwords like "Dxk&2+15^N" or "p\$\$9EM}L". We're not talking about national security here--just enough to keep out the rifraff.
When entering a password for the first time or changing it, you are asked to type it twice. This guards against typos (if you make a typo when entering a new password, it's tough to fix).
p1 $lang{help_cal_current_password} = <Hold the Ctrl key while clicking to toggle the calendars on/off individually.
p1 $lang{help_cal_selectable_calendars} = <Sometimes, you might want to let the user select from just a few (or none) of the calendars hosted by an installation of plans.
Note that when you add a new calendar, it is not automatically added to other calendars' drop-down lists. This must be done manually.
Hold the Ctrl key while clicking to toggle the calendars on/off individually.
p1 $lang{help_cal_remote_background_calendars} = <This is a bit more tricky than merging calendars hosted by the same installation of Plans as this server. Whenever your calendar is displayed, Plans makes a http request to the remote server, and fetches its calendar data.
To merge a remote calendar, you'll need to know the address (URL) of that calendar. Plans will send a request to that calendar site, asking it what calendars are available for remote merging (the remote site's calendar owners can disallow this).
If all goes well, you'll get a list of calendars to choose from. Check the boxes by the ones you want to merge, and click "Merge Selected Calendars".
When you update your calendar, the remote calendars will be added.
In summary, it's a three-step process:
(1) Click "Add remote calendars", and find the remote calendars (using the URL)
(2) Select the ones you want, and click the "Merge" link
(3) Update your calendar. Don't forget this step!
Note: If you have too many remote merged calendars, you may notice slower performance from your calendar.
p1 $lang{help_cal_background_events_display_style} = <
Normal--In this style, background events will look just like events for the selected calendar.
Single color--All background events will show up with this color (white or grey are popular choices). This can help if you have a great many background events.
Faded--This is just fanciness for fanciness' sake :) Background events will have their colors faded by the percent you choose. If the colors are light to begin with, they'll appear white.
p1 $lang{help_cal_events_display_style} = <This will override any event-specific colors.
p1 $lang{help_cal_list_background_calendars_together} = <www.worldtimezone.com is a good reference.
If you have multiple calendars with different timezones on a single instance of Plans, and they include each other's events, the event times will be adjusted accordingly.
p1 $lang{help_cal_date_format} = <It must contain "mm", "dd", and "yy", in any order, separated by "/" characters.
p1 $lang{help_cal_week_start_day} = <You can supply multiple email addresses. Separate them with spaces:
abc\@xyz.com fgh\@jkl.com
If you want to send to emails for only adds or updates or deletes, you can do this:
add:abc\@xyz.com update:jim\@bob.com delete:hey\@howdy.comp1 $lang{help_cal_new_calendars_automatically_selectable} = <
This is done using an http request. It can add additional bandwidth and processing load to your server, but not much.
It's useful if you're (for example) a school, and you would like outside websites (sports leagues, community programs, youth groups) to be able to display your events on their calendars.
p1 $lang{help_cal_remote_calendar_requests_password} = <Note that this does not apply to normal calendar viewing. People can still look at your calendars with their web browser. They just can't make requests to get the raw data.
This is only useful if a really popular calendar happens to remotely include yours, and your server bogs down as a result. Until this happens, it is reccommended you don't require a password (it just adds hassle.)
Actually, the password isn't really the best solution for the above problem. The best solution would be to block the offending server's IP address. But if you don't have that type of control over your own server, the password may help.
p1 $lang{help_cal_popup_window_size} = <Units are pixels, default is 400x400.
p1 $lang{help_cal_custom_stylesheet} = <This lets you customize the calendar's fonts, colors and backgrounds.
This .css file must be publicly accessible through the internet (in other words, you should be able to access it by pointing your browser at an URL).
A good place to start is with a copy of this calendar's default css file:
p1 $lang{help_cal_custom_template} = <The template file gives you greater control over the layout and structure of the calendar page.
A template file is just an html file with some ###special tags### that plans recognizes.
Your custom template file must be publicly accessuble through the internet (in other words, you should be able to access it file by pointing your browser at an URL).
A good place to start is with a copy of this calendar's default tempate file.
If you make a typo in the template address, plans will simply use its default template and print a warning at the very bottom of the calendar.
p1 $lang{help_cal_add_new_ical} = <To disable the "add iCal calendar" link, set the \$options{ical_import} option to 0 in plans_config.pl.
Dates will be pulled from the iCal and displayed in Plans. If the dates are incorrect or things look wrong, email the author, and supply the URL of your iCal, the version of Plans you're using, and a description of what's wrong. You can also post the issue on the forum.
p1