Project Gutenberg Etext of A Voyage to Abyssinia by Father Lobo
Translated from the French by Samuel Johnson


Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!

Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.  Do not remove this.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below.  We need your donations.


A Voyage to Abyssinia

by Father Jerome Lobo

August, 1998  [Etext #1436]


Project Gutenberg Etext of A Voyage to Abyssinia by Father Lobo
*****This file should be named vygab10.txt or vygab10.zip******

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, vygab11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, vygab10a.txt


This etext was prepared from the 1887 Cassell and Company edition
by Les Bowler, St. Ives, Dorset.

Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included.  Therefore, we do NOT keep these books
in compliance with any particular paper edition, usually otherwise.


We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, for time for better editing.

Please note:  neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month.  Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release thirty-two text
files per month, or 384 more Etexts in 1998 for a total of 1500+
If these reach just 10% of the computerized population, then the
total should reach over 150 billion Etexts given away.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by the December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000=Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only 10% of the present number of computer users.  2001
should have at least twice as many computer users as that, so it
will require us reaching less than 5% of the users in 2001.


We need your donations more than ever!


All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
tax deductible to the extent allowable by law.  (CMU = Carnegie-
Mellon University).

For these and other matters, please mail to:

Project Gutenberg
P. O. Box  2782
Champaign, IL 61825

When all other email fails try our Executive Director:
Michael S. Hart <hart@pobox.com>

We would prefer to send you this information by email
(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).

******
If you have an FTP program (or emulator), please
FTP directly to the Project Gutenberg archives:
[Mac users, do NOT point and click. . .type]

ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
login:  anonymous
password:  your@login
cd etext/etext90 through /etext96
or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET INDEX?00.GUT
for a list of books
and
GET NEW GUT for general information
and
MGET GUT* for newsletters.

**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
(Three Pages)


***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from.  If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
Carnegie-Mellon University (the "Project").  Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.

To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects".  Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from.  If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy.  If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     etext or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this etext in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word pro-
     cessing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The etext may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the etext (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
     net profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
     University" within the 60 days following each
     date you prepare (or were legally required to prepare)
     your annual (or equivalent periodic) tax return.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Carnegie-Mellon University".

*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*





A Voyage to Abyssinia by Father Jerome Lobo
translated from the French by Samuel Johnson.





INTRODUCTION by Henry Morley, Editor of the 1887 edition



Jeronimo Lobo was born in Lisbon in the year 1593.  He entered the
Order of the Jesuits at the age of sixteen.  After passing through
the studies by which Jesuits were trained for missionary work, which
included special attention to the arts of speaking and writing,
Father Lobo was sent as a missionary to India at the age of twenty-
eight, in the year 1621.  He reached Goa, as his book tells, in
1622, and was in 1624, at the age of thirty-one, told off as one of
the missionaries to be employed in the conversion of the
Abyssinians.  They were to be converted, from a form of Christianity
peculiar to themselves, to orthodox Catholicism.  The Abyssinian
Emperor Segued was protector of the enterprise, of which we have
here the story told.

Father Lobo was nine years in Abyssinia, from the age of thirty-one
to the age of forty, and this was the adventurous time of his life.
The death of the Emperor Segued put an end to the protection that
had given the devoted missionaries, in the midst of dangers, a
precarious hold upon their work.  When he and his comrades fell into
the hands of the Turks at Massowah, his vigour of body and mind, his
readiness of resource, and his fidelity, marked him out as the one
to be sent to the headquarters in India to secure the payment of a
ransom for his companions.  He obtained the ransom, and desired also
to obtain from the Portuguese Viceroy in India armed force to
maintain the missionaries in the position they had so far won.  But
the Civil power was deaf to his pleading.  He removed the appeal to
Lisbon, and after narrowly escaping on the way from a shipwreck, and
after having been captured by pirates, he reached Lisbon, and sought
still to obtain means of overawing the force hostile to the work of
the Jesuits in Abyssinia.  The Princess Margaret gave friendly
hearing, but sent him on to persuade, if he could, the King of
Spain; and failing at Madrid, he went to Rome and tried the Pope.
He was chosen to go to the Pope, said the Patriarch Alfonso Mendez,
because, of all the brethren at Goa, the 'Pater Hieronymus Lupus'
(Lobo translated into Wolf) was the most ingenious and learned in
all sciences, with a mind most generous in its desire to conquer
difficulties, dexterous in management of business, and found most
able to make himself agreeable to those with whom there was business
to be done.  The vigour with which he held by his purpose of
endeavouring in every possible way to bring the Christianity of
Abyssinia within the pale of the Catholic Church is in accordance
with the character that makes the centre of the story of this book.
Whimsical touches arise out of this strength of character and
readiness of resource, as when he tells of the taste of the
Abyssinians for raw cow's flesh, with a sauce high in royal
Abyssinian favour, made of the cow's gall and contents of its
entrails, of which, when he was pressed to partake, he could only
excuse himself and his brethren by suggesting that it was too good
for such humble missionaries.  Out of distinguished respect for it,
they refrained from putting it into their mouths.

Good Father Lobo gave up the desire of his heart, when it was proved
unattainable, and returned to India six years after the breaking up
of his work in Abyssinia, at the age of forty-seven.  He came to be
head of the Provincials of the Jesuit settlement at Goa, and after
about ten more years of active duty in the East returned in 1658 to
Lisbon, when he died in the religious house of St. Roque in 1678, at
the age of eighty-five.  A comrade of Father Lobo's, Baltazar
Tellez, said that Lobo had travelled thirty-eight thousand leagues
with no other object before him but the winning of more souls to
God.  His years in Abyssinia stood out prominently to his mind among
all the years of his long life, and he wrote an account of them in
Portuguese, of which the manuscript is at Lisbon in the monastery of
St. Roque, where he closed his life.

Of that manuscript, then and still unprinted (though use was made of
it by Baltazar Tellez in his History of 'Ethiopia-Coimbra,' 1660),
the Abbe Legrand, Prior of Neuville-les-Dames, and of Prevessin,
published a translation into French.  The Abbe Legrand had been to
Lisbon as Secretary to the Abbe d'Estrees, Ambassador from France to
Portugal.  The negotiations were so long continued that M. Legrand
was detained five years in Lisbon, and employed the time in
researches among documents illustrating the Portuguese possessions
in India and the East.  He obtained many memoirs of great interest,
and published from one of them an account of Ceylon; but of all the
manuscripts he found none interested him so much as that of Father
Lobo.  His translation was augmented with illustrative
dissertations, letters, and a memoir on the circumstances of the
death of M. du Roule.  It filled two volumes, or 636 pages of forty
lines.  This was published in 1728.  It was on the 31st of October,
1728, that Samuel Johnson, aged nineteen, went to Pembroke College,
Oxford, and Legrand's 'Voyage Historique d'Abissinie du R. P. Jerome
Lobo, de la Compagnie de Jesus, Traduit du Portugais, continue et
augmente de plusieurs Dissertations, Lettres et Memoires,' was one
of the new books read by Johnson during his short period of college
life.  In 1735, when Johnson's age was twenty-six, and the world
seemed to have shut against him every door of hope, Johnson stayed
for six months at Birmingham with his old schoolfellow Hector, who
was aiming at medical practice, and who lodged at the house of a
bookseller.  Johnson spoke with interest of Father Lobo, whose book
he had read at Pembroke College.  Mr. Warren, the bookseller,
thought it would be worth while to print a translation.  Hector
joined in urging Johnson to undertake it, for a payment of five
guineas.  Although nearly brought to a stop midway by hypochondriac
despondency, a little suggestion that the printers also were
stopped, and if they had not their work had not their pay, caused
Johnson to go on to the end.  Legrand's book was reduced to a fifth
of its size by the omission of all that overlaid Father Lobo's
personal account of his adventures; and Johnson began work as a
writer with this translation, first published at Birmingham in 1735.
H.M.



THE PREFACE



The following relation is so curious and entertaining, and the
dissertations that accompany it so judicious and instructive, that
the translator is confident his attempt stands in need of no
apology, whatever censures may fall on the performance.

The Portuguese traveller, contrary to the general vein of his
countrymen, has amused his reader with no romantic absurdities or
incredible fictions; whatever he relates, whether true or not, is at
least probable; and he who tells nothing exceeding the bounds of
probability has a right to demand that they should believe him who
cannot contradict him.

He appears by his modest and unaffected narration to have described
things as he saw them, to have copied nature from the life, and to
have consulted his senses, not his imagination; he meets with no
basilisks that destroy with their eyes, his crocodiles devour their
prey without tears, and his cataracts fall from the rock without
deafening the neighbouring inhabitants.

The reader will here find no regions cursed with irremediable
barrenness, or blessed with spontaneous fecundity, no perpetual
gloom or unceasing sunshine; nor are the nations here described
either devoid of all sense of humanity, or consummate in all private
and social virtues; here are no Hottentots without religion, polity,
or articulate language, no Chinese perfectly polite, and completely
skilled in all sciences:  he will discover, what will always be
discovered by a diligent and impartial inquirer, that wherever human
nature is to be found there is a mixture of vice and virtue, a
contest of passion and reason, and that the Creator doth not appear
partial in his distributions, but has balanced in most countries
their particular inconveniences by particular favours.

In his account of the mission, where his veracity is most to be
suspected, he neither exaggerates overmuch the merits of the
Jesuits, if we consider the partial regard paid by the Portuguese to
their countrymen, by the Jesuits to their society, and by the
Papists to their church, nor aggravates the vices of the Abyssins;
but if the reader will not be satisfied with a Popish account of a
Popish mission, he may have recourse to the history of the church of
Abyssinia, written by Dr. Geddes, in which he will find the actions
and sufferings of the missionaries placed in a different light,
though the same in which Mr. Le Grand, with all his zeal for the
Roman church, appears to have seen them.

This learned dissertator, however valuable for his industry and
erudition, is yet more to be esteemed for having dared so freely in
the midst of France to declare his disapprobation of the Patriarch
Oviedo's sanguinary zeal, who was continually importuning the
Portuguese to beat up their drums for missionaries, who might preach
the gospel with swords in their hands, and propagate by desolation
and slaughter the true worship of the God of Peace.

It is not easy to forbear reflecting with how little reason these
men profess themselves the followers of Jesus, who left this great
characteristic to His disciples, that they should be known by loving
one another, by universal and unbounded charity and benevolence.

Let us suppose an inhabitant of some remote and superior region, yet
unskilled in the ways of men, having read and considered the
precepts of the gospel, and the example of our Saviour, to come down
in search of the true church:  if he would not inquire after it
among the cruel, the insolent, and the oppressive; among those who
are continually grasping at dominion over souls as well as bodies;
among those who are employed in procuring to themselves impunity for
the most enormous villainies, and studying methods of destroying
their fellow-creatures, not for their crimes but their errors; if he
would not expect to meet benevolence, engage in massacres, or to
find mercy in a court of inquisition, he would not look for the true
church in the Church of Rome.

Mr. Le Grand has given in one dissertation an example of great
moderation, in deviating from the temper of his religion, but in the
others has left proofs that learning and honesty are often too weak
to oppose prejudice.  He has made no scruple of preferring the
testimony of Father du Bernat to the writings of all the Portuguese
Jesuits, to whom he allows great zeal, but little learning, without
giving any other reason than that his favourite was a Frenchman.
This is writing only to Frenchmen and to Papists:  a Protestant
would be desirous to know why he must imagine that Father du Bernat
had a cooler head or more knowledge; and why one man whose account
is singular is not more likely to be mistaken than many agreeing in
the same account.

If the Portuguese were biassed by any particular views, another bias
equally powerful may have deflected the Frenchman from the truth,
for they evidently write with contrary designs:  the Portuguese, to
make their mission seem more necessary, endeavoured to place in the
strongest light the differences between the Abyssinian and Roman
Church; but the great Ludolfus, laying hold on the advantage,
reduced these later writers to prove their conformity.

Upon the whole, the controversy seems of no great importance to
those who believe the Holy Scriptures sufficient to teach the way of
salvation, but of whatever moment it may be thought, there are not
proofs sufficient to decide it.

His discourses on indifferent subjects will divert as well as
instruct, and if either in these, or in the relation of Father Lobo,
any argument shall appear unconvincing, or description obscure, they
are defects incident to all mankind, which, however, are not too
rashly to be imputed to the authors, being sometimes, perhaps, more
justly chargeable on the translator.

In this translation, if it may be so called, great liberties have
been taken, which, whether justifiable or not, shall be fairly
confessed; and let the judicious part of mankind pardon or condemn
them.

In the first part the greatest freedom has been used in reducing the
narration into a narrow compass, so that it is by no means a
translation but an epitome, in which, whether everything either
useful or entertaining be comprised, the compiler is least qualified
to determine.

In the account of Abyssinia, and the continuation, the authors have
been followed with more exactness, and as few passages appeared
either insignificant or tedious, few have been either shortened or
omitted.

The dissertations are the only part in which an exact translation
has been attempted, and even in those abstracts are sometimes given
instead of literal quotations, particularly in the first; and
sometimes other parts have been contracted.

Several memorials and letters, which are printed at the end of the
dissertations to secure the credit of the foregoing narrative, are
entirely left out.

It is hoped that, after this confession, whoever shall compare this
attempt with the original, if he shall find no proofs of fraud or
partiality, will candidly overlook any failure of judgment.




PART I - THE VOYAGE TO ABYSSINIA




Chapter I



The author arrives after some difficulties at Goa.  Is chosen for
the Mission of Aethiopia.  The fate of those Jesuits who went by
Zeila.  The author arrives at the coast of Melinda.


I embarked in March, 1622, in the same fleet with the Count
Vidigueira, on whom the king had conferred the viceroyship of the
Indies, then vacant by the resignation of Alfonso Noronha, whose
unsuccessful voyage in the foregoing year had been the occasion of
the loss of Ormus, which being by the miscarriage of that fleet
deprived of the succours necessary for its defence, was taken by the
Persians and English.  The beginning of this voyage was very
prosperous:  we were neither annoyed with the diseases of the
climate nor distressed with bad weather, till we doubled the Cape of
Good Hope, which was about the end of May.  Here began our
misfortunes; these coasts are remarkable for the many shipwrecks the
Portuguese have suffered.  The sea is for the most part rough, and
the winds tempestuous; we had here our rigging somewhat damaged by a
storm of lightning, which when we had repaired, we sailed forward to
Mosambique, where we were to stay some time.  When we came near that
coast, and began to rejoice at the prospect of ease and refreshment,
we were on the sudden alarmed with the sight of a squadron of ships,
of what nation we could not at first distinguish, but soon
discovered that they were three English and three Dutch, and were
preparing to attack us.  I shall not trouble the reader with the
particulars of this fight, in which, though the English commander
ran himself aground, we lost three of our ships, and with great
difficulty escaped with the rest into the port of Mosambique.

This place was able to afford us little consolation in our uneasy
circumstances; the arrival of our company almost caused a scarcity
of provisions.  The heat in the day is intolerable, and the dews in
the night so unwholesome that it is almost certain death to go out
with one's head uncovered.  Nothing can be a stronger proof of the
malignant quality of the air than that the rust will immediately
corrode both the iron and brass if they are not carefully covered
with straw.  We stayed, however, in this place from the latter end
of July to the beginning of September, when having provided
ourselves with other vessels, we set out for Cochim, and landed
there after a very hazardous and difficult passage, made so partly
by the currents and storms which separated us from each other, and
partly by continual apprehensions of the English and Dutch, who were
cruising for us in the Indian seas.  Here the viceroy and his
company were received with so much ceremony, as was rather
troublesome than pleasing to us who were fatigued with the labours
of the passage; and having stayed here some time, that the gentlemen
who attended the viceroy to Goa might fit out their vessels, we set
sail, and after having been detained some time at sea, by calms and
contrary winds, and somewhat harassed by the English and Dutch, who
were now increased to eleven ships of war, arrived at Goa, on
Saturday, the 16th of December, and the viceroy made his entry with
great magnificence.

I lived here about a year, and completed my studies in divinity; in
which time some letters were received from the fathers in Aethiopia,
with an account that Sultan Segued, Emperor of Abyssinia, was
converted to the Church of Rome, that many of his subjects had
followed his example, and that there was a great want of
missionaries to improve these prosperous beginnings.  Everybody was
very desirous of seconding the zeal of our fathers, and of sending
them the assistance they requested; to which we were the more
encouraged, because the emperor's letters informed our provincial
that we might easily enter his dominions by the way of Dancala, but
unhappily, the secretary wrote Zeila for Dancala, which cost two of
our fathers their lives.

We were, however, notwithstanding the assurances given us by the
emperor, sufficiently apprised of the danger which we were exposed
to in this expedition, whether we went by sea or land.  By sea, we
foresaw the hazard we run of falling into the hands of the Turks,
amongst whom we should lose, if not our lives, at least our liberty,
and be for ever prevented from reaching the court of Aethiopia.
Upon this consideration our superiors divided the eight Jesuits
chosen for this mission into two companies.  Four they sent by sea
and four by land; I was of the latter number.  The four first were
the more fortunate, who though they were detained some time by the
Turkish bassa, were dismissed at the request of the emperor, who
sent him a zebra, or wild ass, a creature of large size and
admirable beauty.

As for us, who were to go by Zeila, we had still greater
difficulties to struggle with:  we were entirely strangers to the
ways we were to take, to the manners, and even to the names of the
nations through which we were to pass.  Our chief desire was to
discover some new road by which we might avoid having anything to do
with the Turks.  Among great numbers whom we consulted on this
occasion, we were informed by some that we might go through Melinda.
These men painted that hideous wilderness in charming colours, told
us that we should find a country watered with navigable rivers, and
inhabited by a people that would either inform us of the way, or
accompany us in it.  These reports charmed us, because they
flattered our desires; but our superiors finding nothing in all this
talk that could be depended on, were in suspense what directions to
give us, till my companion and I upon this reflection, that since
all the ways were equally new to us, we had nothing to do but to
resign ourselves to the Providence of God, asked and obtained the
permission of our superiors to attempt the road through Melinda.  So
of we who went by land, two took the way of Zeila, and my companion
and I that of Melinda.

Those who were appointed for Zeila embarked in a vessel that was
going to Caxume, where they were well received by the king, and
accommodated with a ship to carry them to Zeila; they were there
treated by the check with the same civility which they had met with
at Caxume.  But the king being informed of their arrival, ordered
them to be conveyed to his court at Auxa, to which place they were
scarce come before they were thrown by the king's command into a
dark and dismal dungeon, where there is hardly any sort of cruelty
that was not exercised upon them.  The Emperor of Abyssinia
endeavoured by large offers to obtain their liberty, but his kind
offices had no other effect than to heighten the rage of the king of
Zeila.  This prince, besides his ill will to Sultan Segued, which
was kept up by some malcontents among the Abyssin nobility, who,
provoked at the conversion of their master, were plotting a revolt,
entertained an inveterate hatred against the Portuguese for the
death of his grandfather, who had been killed many years before,
which he swore the blood of the Jesuits should repay.  So after they
had languished for some time in prison their heads were struck off.
A fate which had been likewise our own, had not God reserved us for
longer labours!

Having provided everything necessary for our journey, such as
Arabian habits, and red caps, calicoes, and other trifles to make
presents of to the inhabitants, and taking leave of our friends, as
men going to a speedy death, for we were not insensible of the
dangers we were likely to encounter, amongst horrid deserts,
impassable mountains, and barbarous nations, we left Goa on the 26th
day of January in the year 1624, in a Portuguese galliot that was
ordered to set us ashore at Pate, where we landed without any
disaster in eleven days, together with a young Abyssin, whom we made
use of as our interpreter.  While we stayed here we were given to
understand that those who had been pleased at Goa to give us
directions in relation to our journey had done nothing but tell us
lies.  That the people were savage, that they had indeed begun to
treat with the Portuguese, but it was only from fear, that otherwise
they were a barbarous nation, who finding themselves too much
crowded in their own country, had extended themselves to the sea-
shore; that they ravished the country and laid everything waste
where they came, that they were man-eaters, and were on that account
dreadful in all those parts.  My companion and I being undeceived by
this terrible relation, thought it would be the highest imprudence
to expose ourselves both together to a death almost certain and
unprofitable, and agreed that I should go with our Abyssin and a
Portuguese to observe the country; that if I should prove so happy
as to escape being killed by the inhabitants, and to discover a way,
I should either return, or send back the Abyssin or Portuguese.
Having fixed upon this, I hired a little bark to Jubo, a place about
forty leagues distant from Pate, on board which I put some
provisions, together with my sacerdotal vestments, and all that was
necessary for saying mass:  in this vessel we reached the coast,
which we found inhabited by several nations:  each nation is subject
to its own king; these petty monarchies are so numerous, that I
counted at least ten in less than four leagues.



Chapter II



The author lands:  The difficulty of his journey.  An account of the
Galles, and of the author's reception at the king's tent; Their
manner of swearing, and of letting blood.  The author returns to the
Indies, and finds the patriarch of Aethiopia.


On this coast we landed, with an intention of travelling on foot to
Jubo, a journey of much greater length and difficulty than we
imagined.  We durst not go far from our bark, and therefore were
obliged to a toilsome march along the windings of the shore,
sometimes clambering up rocks, and sometimes wading through the
sands, so that we were every moment in the utmost danger of falling
from the one, or sinking in the other.  Our lodging was either in
the rocks or on the sands, and even that incommoded by continual
apprehensions of being devoured by lions and tigers.  Amidst all
these calamities our provisions failed us; we had little hopes of a
supply, for we found neither villages, houses, nor any trace of a
human creature; and had miserably perished by thirst and hunger had
we not met with some fishermen's boats, who exchanged their fish for
tobacco.

Through all these fatigues we at length came to Jubo, a kingdom of
considerable extent, situated almost under the line, and tributary
to the Portuguese, who carry on a trade here for ivory and other
commodities.  This region so abounds with elephants, that though the
teeth of the male only are valuable, they load several ships with
ivory every year.  All this coast is much infested with ravenous
beasts, monkeys, and serpents, of which last here are some seven
feet in length, and thicker than an ordinary man; in the head of
this serpent is found a stone about the bigness of an egg,
resembling bezoar, and of great efficacy, as it is said, against all
kinds of poison.  I stayed here some time to inform myself whether I
might, by pursuing this road, reach Abyssinia; and could get no
other intelligence but that two thousand Galles (the same people who
inhabited Melinda) had encamped about three leagues from Jubo; that
they had been induced to fix in that place by the plenty of
provisions they found there.  These Galles lay everything where they
come in ruin, putting all to the sword without distinction of age or
sex; which barbarities, though their numbers are not great, have
spread the terror of them over all the country.  They choose a king,
whom they call Lubo:  every eighth year they carry their wives with
them, and expose their children without any tenderness in the woods,
it being prohibited, on pain of death, to take any care of those
which are born in the camp.  This is their way of living when they
are in arms, but afterwards when they settle at home they breed up
their children.  They feed upon raw cow's flesh; when they kill a
cow, they keep the blood to rub their bodies with, and wear the guts
about their necks for ornaments, which they afterwards give to their
wives.

Several of these Galles came to see me, and as it seemed they had
never beheld a white man before, they gazed on me with amazement; so
strong was their curiosity that they even pulled off my shoes and
stockings, that they might be satisfied whether all my body was of
the same colour with my face.  I could remark, that after they had
observed me some time, they discovered some aversion from a white;
however, seeing me pull out my handkerchief, they asked me for it
with a great deal of eagerness; I cut it into several pieces that I
might satisfy them all, and distributed it amongst them; they bound
them about their heads, but gave me to understand that they should
have liked them better if they had been red:  after this we were
seldom without their company, which gave occasion to an accident,
which though it seemed to threaten some danger at first, turned
afterwards to our advantage.

As these people were continually teasing us, our Portuguese one day
threatened in jest to kill one of them.  The black ran in the utmost
dread to seek his comrades, and we were in one moment almost covered
with Galles; we thought it the most proper course to decline the
first impulse of their fury, and retired into our house.  Our
retreat inspired them with courage; they redoubled their cries, and
posted themselves on an eminence near at hand that overlooked us;
there they insulted us by brandishing their lances and daggers.  We
were fortunately not above a stone's cast from the sea, and could
therefore have retreated to our bark had we found ourselves reduced
to extremities.  This made us not very solicitous about their
menaces; but finding that they continued to hover about our
habitation, and being wearied with their clamours, we thought it
might be a good expedient to fright them away by firing four muskets
towards them, in such a manner that they might hear the bullets hiss
about two feet over their heads.  This had the effect we wished; the
noise and fire of our arms struck them with so much terror that they
fell upon the ground, and durst not for some time so much as lift up
their heads.  They forgot immediately their natural temper, their
ferocity and haughtiness were softened into mildness and submission;
they asked pardon for their insolence, and we were ever after good
friends.

After our reconciliation we visited each other frequently, and had
some conversation about the journey I had undertaken, and the desire
I had of finding a new passage into Aethiopia.  It was necessary on
this account to consult their lubo or king:  I found him in a straw
hut something larger than those of his subjects, surrounded by his
courtiers, who had each a stick in his hand, which is longer or
shorter according to the quality of the person admitted into the
king's presence.  The ceremony made use of at the reception of a
stranger is somewhat unusual; as soon as he enters, all the
courtiers strike him with their cudgels till he goes back to the
door; the amity then subsisting between us did not secure me from
this uncouth reception, which they told me, upon my demanding the
reason of it, was to show those whom they treated with that they
were the bravest people in the world, and that all other nations
ought to bow down before them.  I could not help reflecting on this
occasion how imprudently I had trusted my life in the hands of men
unacquainted with compassion of civility, but recollecting at the
same time that the intent of my journey was such as might give me
hopes of the divine protection, I banished all thoughts but those of
finding a way into Aethiopia.  In this strait it occurred to me that
these people, however barbarous, have some oath which they keep with
an inviolable strictness; the best precaution, therefore, that I
could use would be to bind them by this oath to be true to their
engagements.  The manner of their swearing is this:  they set a
sheep in the midst of them, and rub it over with butter, the heads
of families who are the chief in the nation lay their hands upon the
head of the sheep, and swear to observe their promise.  This oath
(which they never violate) they explain thus:  the sheep is the
mother of them who swear; the butter betokens the love between the
mother and the children, and an oath taken on a mother's head is
sacred.  Upon the security of this oath, I made them acquainted with
my intention, an intention, they told me, it was impossible to put
in execution.  From the moment I left them they said they could give
me no assurance of either life or liberty, that they were perfectly
informed both of the roads and inhabitants, that there were no fewer
than nine nations between us and Abyssinia, who were always
embroiled amongst themselves, or at war with the Abyssins, and
enjoyed no security even in their own territories.  We were now
convinced that our enterprise was impracticable, and that to hazard
ourselves amidst so many insurmountable difficulties would be to
tempt Providence; despairing, therefore, that I should ever come
this way to Abyssinia, I resolved to return back with my
intelligence to my companion, whom I had left at Pate.

I cannot, however, leave this country without giving an account of
their manner of blood-letting, which I was led to the knowledge of
by a violent fever, which threatened to put an end to my life and
travels together.  The distress I was in may easily be imagined,
being entirely destitute of everything necessary.  I had resolved to
let myself blood, though I was altogether a stranger to the manner
of doing it, and had no lancet, but my companions hearing of a
surgeon of reputation in the place, went and brought him.  I saw,
with the utmost surprise, an old Moor enter my chamber, with a kind
of small dagger, all over rusty, and a mallet in his hand, and three
cups of horn about half a foot long.  I started, and asked what he
wanted.  He told me to bleed me; and when I had given him leave,
uncovering my side, applied one of his horn cups, which he stopped
with chewed paper, and by that means made it stick fast; in the same
manner he fixed on the other two, and fell to sharpening his
instrument, assuring me that he would give me no pain.  He then took
off his cups, and gave in each place a stroke with his poignard,
which was followed by a stream of blood.  He applied his cups
several times, and every time struck his lancet into the same place;
having drawn away a large quantity of blood, he healed the orifices
with three lumps of tallow.  I know not whether to attribute my cure
to bleeding or my fear, but I had from that time no return of my
fever.

When I came to Pate, in hopes of meeting with my associate, I found
that he was gone to Mombaza, in hopes of receiving information.  He
was sooner undeceived than I, and we met at the place where we
parted in a few days; and soon afterwards left Pate to return to the
Indies, and in nine-and-twenty days arrived at the famous fortress
of Diou.  We were told at this place that Alfonso Mendes, patriarch
of Aethiopia, was arrived at Goa from Lisbon.  He wrote to us to
desire that we would wait for him at Diou, in order to embark there
for the Red Sea; but being informed by us that no opportunities of
going thither were to be expected at Diou, it was at length
determined that we should meet at Bazaim; it was no easy matter for
me to find means of going to Bazaim.  However, after a very uneasy
voyage, in which we were often in danger of being dashed against the
rocks, or thrown upon the sands by the rapidity of the current, and
suffered the utmost distress for want of water, I landed at Daman, a
place about twenty leagues distant from Bazaim.  Here I hire a catre
and four boys to carry me to Bazaim:  these catres are a kind of
travelling couches, in which you may either lie or sit, which the
boys, whose business is the same with that of chairmen in our
country, support upon their shoulders by two poles, and carry a
passenger at the rate of eighteen or twenty miles a day.  Here we at
length found the patriarch, with three more priests, like us,
designed for the mission of Aethiopia.  We went back to Daman, and
from thence to Diou, where we arrived in a short time.



Chapter III



The author embarks with the patriarch, narrowly escapes shipwreck
near the isle of Socotora; enters the Arabian Gulf, and the Red Sea.
Some account of the coast of the Red Sea.


The patriarch having met with many obstacles and disappointments in
his return to Abyssinia, grew impatient of being so long absent from
his church.  Lopo Gomez d'Abreu had made him an offer at Bazaim of
fitting out three ships at his own expense, provided a commission
could be procured him to cruise in the Red Sea.  This proposal was
accepted by the patriarch, and a commission granted by the viceroy.
While we were at Diou, waiting for these vessels, we received advice
from Aethiopia that the emperor, unwilling to expose the patriarch
to any hazard, thought Dagher, a port in the mouth of the Red Sea,
belonging to a prince dependent on the Abyssins, a place of the
greatest security to land at, having already written to that prince
to give him safe passage through his dominions.  We met here with
new delays; the fleet that was to transport us did not appear, the
patriarch lost all patience, and his zeal so much affected the
commander at Diou, that he undertook to equip a vessel for us, and
pushed the work forward with the utmost diligence.  At length, the
long-expected ships entered the port; we were overjoyed, we were
transported, and prepared to go on board.  Many persons at Diou,
seeing the vessels so well fitted out, desired leave to go this
voyage along with us, imagining they had an excellent opportunity of
acquiring both wealth and honour.  We committed, however, one great
error in setting out, for having equipped our ships for
privateering, and taken no merchandise on board, we could not touch
at any of the ports of the Red Sea.  The patriarch, impatient to be
gone, took leave in the most tender manner of the governor and his
other friends, recommended our voyage to the Blessed Virgin, and in
the field, before we went on shipboard, made a short exhortation, so
moving and pathetic, that it touched the hearts of all who heard it.
In the evening we went on board, and early the next morning being
the 3rd of April, 1625, we set sail.

After some days we discovered about noon the island Socotora, where
we proposed to touch.  The sky was bright and the wind fair, nor had
we the least apprehension of the danger into which we were falling,
but with the utmost carelessness and jollity held on our course.  At
night, when our sailors, especially the Moors, were in a profound
sleep (for the Mohammedans, believing everything forewritten in the
decrees of God, and not alterable by any human means, resign
themselves entirely to Providence), our vessel ran aground upon a
sand bank at the entrance of the harbour.  We got her off with the
utmost difficulty, and nothing but a miracle could have preserved
us.  We ran along afterwards by the side of the island, but were
entertained with no other prospect than of a mountainous country,
and of rocks that jutted out over the sea, and seemed ready to fall
into it.  In the afternoon, putting into the most convenient ports
of the island, we came to anchor; very much to the amazement and
terror of the inhabitants, who were not used to see any Portuguese
ships upon their coasts, and were therefore under a great
consternation at finding them even in their ports.  Some ran for
security to the mountains, others took up arms to oppose our
landing, but were soon reconciled to us, and brought us fowls, fish,
and sheep, in exchange for India calicoes, on which they set a great
value.  We left this island early the next morning, and soon came in
sight of Cape Gardafui, so celebrated heretofore under the name of
the Cape of Spices, either because great quantities were then found
there, or from its neighbourhood to Arabia the Happy, even at this
day famous for its fragrant products.  It is properly at this cape
(the most eastern part of Africa) that the Gulf of Arabia begins,
which at Babelmandel loses its name, and is called the Red Sea.
Here, though the weather was calm, we found the sea so rough, that
we were tossed as in a high wind for two nights; whether this
violent agitation of the water proceeded from the narrowness of the
strait, or from the fury of the late storm, I know not; whatever was
the cause, we suffered all the hardships of a tempest.  We continued
our course towards the Red Sea, meeting with nothing in our passage
but a gelve, or kind of boat, made of thin boards, sewed together,
with no other sail than a mat.  We gave her chase, in hopes of being
informed by the crew whether there were any Arabian vessels at the
mouth of the strait; but the Moors, who all entertain dismal
apprehensions of the Franks, plied their oars and sail with the
utmost diligence, and as soon as they reached land, quitted their
boat, and scoured to the mountains.  We saw them make signals from
thence, and imagining they would come to a parley, sent out our boat
with two sailors and an Abyssin, putting the ships off from the
shore, to set them free from any suspicion of danger in coming down.
All this was to no purpose, they could not be drawn from the
mountain, and our men had orders not to go on shore, so they were
obliged to return without information.  Soon after we discovered the
isle of Babelmandel, which gives name to the strait so called, and
parts the sea that surrounds it into two channels; that on the side
of Arabia is not above a quarter of a league in breadth, and through
this pass almost all the vessels that trade to or from the Red Sea.
The other, on the side of Aethiopia, though much larger, is more
dangerous, by reason of the shallows, which make it necessary for a
ship, though of no great burthen, to pass very near the island,
where the channel is deeper and less embarrassed.  This passage is
never made use of but by those who would avoid meeting with the
Turks who are stationed on the coast of Arabia; it was for this
reason that we chose it.  We passed it in the night, and entered
that sea, so renowned on many accounts in history, both sacred and
profane.

In our description of this famous sea, an account of which may
justly be expected in this place, it is most convenient to begin
with the coast of Arabia, on which part at twelve leagues from the
mouth stands the city of Moca, a place of considerable trade.  Forty
leagues farther is the Isle of Camaram, whose inhabitants are
annoyed with little serpents, which they call basilisks, which,
though very poisonous and deadly, do not, as the ancients have told
us, kill with their eyes, or if they have so fatal a power, it is
not at least in this place.  Sailing ninety leagues farther, you see
the noted port of Jodda, where the pilgrims that go to Mecca and
Medina unlade those rich presents which the zeal of different
princes is every day accumulating at the tomb of Mahomet.  The
commerce of this place, and the number of merchants that resort
thither from all parts of the world, are above description, and so
richly laden are the ships that come hither, that when the Indians
would express a thing of inestimable price, they say, "It is of
greater value than a ship of Jodda."  An hundred and eighteen
leagues from thence lies Toro, and near it the ruins of an ancient
monastery.  This is the place, if the report of the inhabitants
deserves any credit, where the Israelites miraculously passed
through the Red Sea on dry land; and there is some reason for
imagining the tradition not ill grounded, for the sea is here only
three leagues in breadth.  All the ground about Toro is barren for
want of water, which is only to be found at a considerable distance,
in one fountain, which flows out of the neighbouring mountains, at
the foot of which there are still twelve palm-trees.  Near Toro are
several wells, which, as the Arabs tell us, were dug by the order of
Moses to quiet the clamours of the thirsty Israelites.  Suez lies in
the bottom of the Gulf, three leagues from Toro, once a place of
note, now reduced, under the Turks, to an inconsiderable village,
where the miserable inhabitants are forced to fetch water at three
leagues' distance.  The ancient Kings of Egypt conveyed the waters
of the Nile to this place by an artificial canal, now so choked with
sand, that there are scarce any marks remaining of so noble and
beneficial a work.

The first place to be met with in travelling along the coast of
Africa is Rondelo, situate over against Toro, and celebrated for the
same miraculous passage.  Forty-five leagues from thence is Cocir.
Here ends that long chain of mountains that reaches from this place
even to the entrance of the Red Sea.  In this prodigious ridge,
which extends three hundred leagues, sometimes approaching near the
sea, and sometimes running far up into the land, there is only one
opening, through which all that merchandise is conveyed, which is
embarked at Rifa, and from thence distributed through all the east.
These mountains, as they are uncultivated, are in some parts shaded
with large forests, and in others dry and bare.  As they are
exceedingly high, all the seasons may be here found together; when
the storms of winter beat on one side, on the other is often a
serene sky and a bright sunshine.  The Nile runs here so near the
shore that it might without much difficulty be turned through this
opening of the mountains into the Red Sea, a design which many of
the Emperors have thought of putting in execution, and thereby
making a communication between the Red Sea and the Mediterranean,
but have been discouraged either by the greatness of the expense or
the fear of laying great part of Egypt under water, for some of that
country lies lower than sea.

Distant from Rondelo a hundred and thirty leagues is the Isle of
Suaquem, where the Bassa of that country chooses his residence, for
the convenience of receiving the tribute with greater exactness,
there being a large trade carried on here with the Abyssins.  The
Turks of Suaquem have gardens on the firm land, not above a musket
shot from the island, which supply them with many excellent herbs
and fruits, of which I doubt whether there be not a greater quantity
on this little spot than on the whole coast of Africa besides, from
Melinda to Suez.  For if we except the dates which grow between Suez
and Suaquem, the ground does not yield the least product; all the
necessaries of life, even water, is wanting.  Nothing can support
itself in this region of barrenness but ostriches, which devour
stones, or anything they meet with; they lay a great number of eggs,
part of which they break to feed their young with.  These fowls, of
which I have seen many, are very tame, and when they are pursued,
stretch out their wings, and run with amazing swiftness.  As they
have cloven feet, they sometimes strike up the stones when they run,
which gave occasion to the notion that they threw stones at the
hunters, a relation equally to be credited with those of their
eating fire and digesting iron.  Those feathers which are so much
valued grow under their wings:  the shell of their eggs powdered is
an excellent remedy for sore eyes.

The burning wind spoken of in the sacred writings, I take to be that
which the natives term arur, and the Arabs uri, which blowing in the
spring, brings with it so excessive a heat, that the whole country
seems a burning oven; so that there is no travelling here in this
dreadful season, nor is this the only danger to which the unhappy
passenger is exposed in these uncomfortable regions.  There blows in
the months of June, July, and August, another wind, which raises
mountains of sand and carries them through the air; all that can be
done in this case is when a cloud of sand rises, to mark where it is
likely to fall, and to retire as far off as possible; but it is very
usual for men to be taken unexpectedly, and smothered in the dust.
One day I found the body of a Christian, whom I knew, upon the sand;
he had doubtless been choked by these winds.  I recommended his soul
to the divine mercy and buried him.  He seemed to have been some
time dead, yet the body had no ill smell.  These winds are most
destructive in Arabia the Desert.



Chapter IV



The author's conjecture on the name of the Red Sea.  An account of
the cocoa-tree.  He lands at Baylur.


To return to the description of the coast:  sixty leagues from
Suaquem is an island called Mazna, only considerable for its ports,
which make the Turks reside upon it, though they are forced to keep
three barks continually employed in fetching water, which is not to
be found nearer than at a distance of twelve miles.  Forty leagues
from hence is Dalacha, an island where many pearls are found, but of
small value.  The next place is Baylur, forty leagues from Dalacha,
and twelve from Babelmandel.

There are few things upon which a greater variety of conjectures has
been offered than upon the reasons that induced the ancients to
distinguish this gulf, which separates Asia from Africa, by the name
of the Red Sea, an appellation that has almost universally obtained
in all languages.  Some affirm that the torrents, which fall after
great rains from the mountains, wash down such a quantity of red
sand as gives a tincture to the water:  others tell us that the
sunbeams being reverberated from the red rocks, give the sea on
which they strike the appearance of that colour.  Neither of these
accounts are satisfactory; the coasts are so scorched by the heat
that they are rather black than red; nor is the colour of this sea
much altered by the winds or rains.  The notion generally received
is, that the coral found in such quantities at the bottom of the sea
might communicate this colour to the water:  an account merely
chimerical.  Coral is not to be found in all parts of this gulf, and
red coral in very few.  Nor does this water in fact differ from that
of other seas.  The patriarch and I have frequently amused ourselves
with making observations, and could never discover any redness, but
in the shallows, where a kind of weed grew which they call gouesmon,
which redness disappeared as soon as we plucked up the plant.  It is
observable that St. Jerome, confining himself to the Hebrew, calls
this sea Jamsuf.  Jam in that language signifies sea, and suf is the
name of a plant in Aethiopia, from which the Abyssins extract a
beautiful crimson; whether this be the same with the gouesmon, I
know not, but am of opinion that the herb gives to this sea both the
colour and the name.

The vessels most used in the Red Sea, though ships of all sizes may
be met with there, are gelves, of which some mention hath been made
already; these are the more convenient, because they will not split
if thrown upon banks or against rocks.  These gelves have given
occasion to the report that out of the cocoa-tree alone a ship may
be built, fitted out with masts, sails, and cordage, and victualled
with bread, water, wine, sugar, vinegar, and oil.  All this indeed
cannot be done out of one tree, but may out of several of the same
kind.  They saw the trunk into planks, and sew them together with
thread which they spin out of the bark, and which they twist for the
cables; the leaves stitched together make the sails.  This boat thus
equipped may be furnished with all necessaries from the same tree.
There is not a month in which the cocoa does not produce a bunch of
nuts, from twenty to fifty.  At first sprouts out a kind of seed or
capsula, of a shape not unlike the scabbard of a scimitar, which
they cut, and place a vessel under, to receive the liquor that drops
from it; this drink is called soro, and is clear, pleasant, and
nourishing.  If it be boiled, it grows hard, and makes a kind of
sugar much valued in the Indies:  distil this liquor and you have a
strong water, of which is made excellent vinegar.  All these
different products are afforded before the nut is formed, and while
it is green it contains a delicious cooling water; with these nuts
they store their gelves, and it is the only provision of water which
is made in this country.  The second bark which contains the water
is so tender that they eat it.  When this fruit arrives to perfect
maturity, they either pound the kernel into meal, and make cakes of
or draw an oil from it of a fine scent and taste, and of great use
in medicine; so that what is reported of the different products of
this wonderful tree is neither false nor incredible.

It is time we should come now to the relation of our voyage.  Having
happily passed the straits at the entrance of the Red Sea, we
pursued our course, keeping as near the shore as we could, without
any farther apprehensions of the Turks.  We were, however, under
some concern that we were entirely ignorant in what part of the
coast to find Baylur, a port where we proposed landing, and so
little known, that our pilots, who had made many voyages in this
sea, could give us no account of it.  We were in hopes of
information from the fishermen, but found that as soon as we came
near they fled from us in the greatest consternation; no signals of
peace or friendship could prevail on them to stay; they either durst
not trust or did not understand us.  We plied along the coast in
this uncertainty two days, till on the first of March having doubled
a point of land, which came out a great way into the sea, we found
ourselves in the middle of a fair large bay, which many reasons
induced us to think was Baylur; that we might be farther assured we
sent our Abyssin on shore, who returning next morning confirmed our
opinion.  It would not be easy to determine whether our arrival gave
us greater joy, or the inhabitants greater apprehensions, for we
could discern a continual tumult in the land, and took notice that
the crews of some barks that lay in the harbour were unlading with
all possible diligence, to prevent the cargo from falling into our
hands, very much indeed to the dissatisfaction of many of our
soldiers, who having engaged in this expedition, with no other view
than of filling their pockets, were, before the return of our
Abyssin, for treating them like enemies, and taking them as a lawful
prize.  We were willing to be assured of a good reception in this
port; the patriarch therefore sent me to treat with them.  I dressed
myself like a merchant, and in that habit received the four captains
of gelves which the chec sent to compliment me, and ordered to stay
as hostages, whom I sent back, that I might gain upon their
affections by the confidence I placed in their sincerity; this had
so good an effect, that the chec, who was transported with the
account the officers gave of the civilities they had been treated
with, came in an hour to visit me, bringing with him a Portuguese,
whom I had sent ashore as a security for his return.  He informed me
that the King his master was encamped not far off, and that a chec
who was then in the company was just arrived from thence, and had
seen the Emperor of Aethiopia's letters in our favour; I was then
convinced that we might land without scruple, and to give the
patriarch notice of it ordered a volley of our muskets to be fired,
which was answered by the cannon of the two ships that lay at a
distance, for fear of giving the Moors any cause of suspicion by
their approach.  The chec and his attendants, though I had given
them notice that we were going to let off our guns in honour of the
King their master, could not forbear trembling at the fire and
noise.  They left us soon after, and next morning we landed our
baggage, consisting chiefly of the patriarch's library, some
ornaments for the church, some images, and some pieces of calico,
which were of the same use as money.  Most of the soldiers and
sailors were desirous of going with us, some from real principles of
piety, and a desire of sharing the labours and merits of the
mission, others upon motives very different, the hopes of raising a
fortune.  To have taken all who offered themselves would have been
an injury to the owners of the ships, by rendering them unable to
continue their voyage; we therefore accepted only of a few.



Chapter V



An account of Dancali.  The conduct of Chec Furt.  The author
wounded.  They arrive at the court of the King of Dancali.  A
description of his pavilion, and the reception they met with.


Our goods were no sooner landed than we were surrounded with a crowd
of officers, all gaping for presents; we were forced to gratify
their avarice by opening our bales, and distributing among them some
pieces of calico.  What we gave to the chec might be worth about a
pistole, and the rest in proportion.

The kingdom of Dancali, to which this belongs, is barren, and thinly
peopled; the king is tributary to the Emperor of Abyssinia, and very
faithful to his sovereign.  The emperor had not only written to him,
but had sent a Moor and Portuguese as his ambassadors, to secure us
a kind reception; these in their way to this prince had come through
the countries of Chumo-Salamay and Senaa, the utmost confines of
Abyssinia, and had carried thither the emperor's orders concerning
our passage.

On Ascension Day we left Baylur, having procured some camels and
asses to carry our baggage.  The first day's march was not above a
league, and the others not much longer.  Our guides performed their
office very ill, being influenced, as we imagined, by the Chec Furt,
an officer, whom, though unwilling, we were forced to take with us.
This man, who might have brought us to the king in three days, led
us out of the way through horrid deserts destitute of water, or
where what we found was so foul, nauseous, and offensive, that it
excited a loathing and aversion which nothing but extreme necessity
could have overcome.

Having travelled some days, we were met by the King's brother, to
whom, by the advice of Chec Furt, whose intent in following us was
to squeeze all he could from us; we presented some pieces of Chinese
workmanship, such as cases of boxes, a standish, and some
earthenware, together with several pieces of painted calico, which
were so much more agreeable, that he desired some other pieces
instead of our Chinese curiosities; we willingly made the exchange.
Yet some time afterwards he asked again for those Chinese goods
which he had returned us, nor was it in our power to refuse them.  I
was here in danger of losing my life by a compliment which the
Portuguese paid the prince of a discharge of twelve muskets; one
being unskilfully charged too high, flew out of the soldier's hand,
and falling against my leg, wounded it very much; we had no surgeon
with us, so that all I could do was to bind it hard with some cloth.
I was obliged by this accident to make use of the Chec Furt's horse,
which was the greatest service we received from him in all our
journey.

When we came within two leagues and a half of the King's court, he
sent some messengers with his compliments, and five mules for the
chief of our company.  Our road lay through a wood, where we found
the ground covered over with young locusts, a plague intolerably
afflictive in a country so barren of itself.  We arrived at length
at the bank of a small river, near which the King usually keeps his
residence, and found his palace at the foot of a little mountain.
It consisted of about six tents and twenty cabins, erected amongst
some thorns and wild trees, which afforded a shelter from the heat
of the weather.  He received us the first time in a cabin about a
musket shot distant from the rest, furnished out with a throne in
the middle built of clay and stones, and covered with tapestry and
two velvet cushions.  Over against him stood his horse with his
saddle and other furniture hanging by him, for in this country, the
master and his horse make use of the same apartment, nor doth the
King in this respect affect more grandeur than his subjects.  When
we entered, we seated ourselves on the ground with our legs crossed,
in imitation of the rest, whom we found in the same posture.  After
we had waited some time, the King came in, attended by his domestics
and his officers.  He held a small lance in his hand, and was
dressed in a silk robe, with a turban on his head, to which were
fastened some rings of very neat workmanship, which fell down upon
his forehead.  All kept silence for some time, and the King told us
by his interpreter that we were welcome to his dominions, that he
had been informed we were to come by the Emperor his father, and
that he condoled the hardships we had undergone at sea.  He desired
us not to be under any concern at finding ourselves in a country so
distant from our own, for those dominions were ours, and he and the
Emperor his father would give us all the proofs we could desire of
the sincerest affection.  We returned him thanks for this promise of
his favour, and after a short conversation went away.  Immediately
we were teazed by those who brought us the mules, and demanded to be
paid the hire of them; and had advice given us at the same time that
we should get a present ready for the King.  The Chec Furt, who was
extremely ready to undertake any commission of this kind, would
needs direct us in the affair, and told us that our gifts ought to
be of greater value, because we had neglected making any such offer
at our first audience, contrary to the custom of that country.  By
these pretences he obliged us to make a present to the value of
about twenty pounds, with which he seemed to be pleased, and told us
we had nothing to do but prepare to make our entry.



Chapter VI



The King refuses their present.  The author's boldness.  The present
is afterwards accepted.  The people are forbidden to sell them
provisions.  The author remonstrates against the usage.  The King
redresses it.


But such was either the hatred or avarice of this man, that instead
of doing us the good offices he pretended, he advised the King to
refuse our present, that he might draw from us something more
valuable.  When I attended the King in order to deliver the
presents, after I had excused the smallness of them, as being,
though unworthy his acceptance, the largest that our profession of
poverty, and distance from our country, allowed us to make, he
examined them one by one with a dissatisfied look, and told me that
however he might be pleased with our good attentions, he thought our
present such as could not be offered to a king without affronting
him; and made me a sign with his hand to withdraw, and take back
what I had brought.  I obeyed, telling him that perhaps he might
send for it again without having so much.  The Chec Furt, who had
been the occasion of all this, coming to us afterwards, blamed us
exceedingly for having offered so little, and being told by us that
the present was picked out by himself, that we had nothing better to
give, and that what we had left would scarce defray the expenses of
our journey, he pressed us at least to add something, but could
prevail no farther than to persuade us to repeat our former offer,
which the King was now pleased to accept, though with no kinder
countenance than before.

Here we spent our time and our provisions, without being able to
procure any more.  The country indeed affords goats and honey, but
nobody would sell us any, the King, as I was secretly informed,
having strictly prohibited it, with a view of forcing all we had
from us.  The patriarch sent me to expostulate the matter with the
King, which I did in very warm terms, telling him that we were
assured by the Emperor of a reception in this country far different
from what we met with, which assurances he had confirmed by his
promise and the civilities we were entertained with at our first
arrival; but that instead of friends who would compassionate our
miseries, and supply our necessities, we found ourselves in the
midst of mortal enemies that wanted to destroy us.

The King, who affected to appear ignorant of the whole affair,
demanded an account of the injuries I complained of, and told me
that if any of his subjects should dare to attempt our lives, it
should cost him his own.  We were not, replied I, in danger of being
stabbed or poisoned, but are doomed to a more lingering and painful
death by that prohibition which obliges your subjects to deny us the
necessaries of life; if it be Your Highness's pleasure that we die
here, we entreat that we may at least be despatched quickly, and not
condemned to longer torments.  The King, startled at this discourse,
denied that he had given any such orders, and was very importunate
to know the author of our intelligence, but finding me determined
not to discover him, he sent me away with a promise that for the
future we should be furnished with everything we wanted, and indeed
that same day we bought three goats for about a crown, and some
honey, and found ourselves better treated than before.



Chapter VII



They obtain leave, with some difficulty, to depart from Dancali.
The difficulties of their march.  A broil with the Moors.  They
arrive at the plain of salt.


This usage, with some differences we had with a Moor, made us very
desirous of leaving this country, but we were still put off with one
pretence or other whenever we asked leave to depart.  Tired with
these delays, I applied myself to his favourite minister, with a
promise of a large present if he could obtain us an audience of
leave; he came to us at night to agree upon the reward, and soon
accomplished all we desired, both getting us a permission to go out
of the kingdom, and procuring us camels to carry our baggage, and
that of the Abyssinian ambassadors who were ordered to accompany us.

We set out from the kingdom of Dancali on the 15th of June, having
taken our leave of the King, who after many excuses for everything
that had happened, dismissed us with a present of a cow, and some
provisions, desiring us to tell the Emperor of Aethiopia his father
that we had met with kind treatment in his territories, a request
which we did not at that time think it convenient to deny.

Whatever we had suffered hitherto, was nothing to the difficulties
we were now entering upon, and which God had decreed us to undergo
for the sake of Jesus Christ.  Our way now lay through a region
scarce passable, and full of serpents, which were continually
creeping between our legs; we might have avoided them in the day,
but being obliged, that we might avoid the excessive heats, to take
long marches in the night, we were every moment treading upon them.
Nothing but a signal interposition of Providence could have
preserved us from being bitten by them, or perishing either by
weariness or thirst, for sometimes we were a long time without
water, and had nothing to support our strength in this fatigue but a
little honey, and a small piece of cows' flesh dried in the sun.
Thus we travelled on for many days, scarce allowing ourselves any
rest, till we came to a channel or hollow worn in the mountains by
the winter torrents; here we found some coolness, and good water, a
blessing we enjoyed for three days; down this channel all the winter
runs a great river which is dried up in the heats, or to speak more
properly, hides itself under ground.  We walked along its side,
sometimes seven or eight leagues without seeing any water, and then
we found it rising out of the ground, at which places we never
failed to drink as much as we could, and fill our bottles.

In our march, there fell out an unlucky accident, which, however,
did not prove of the bad consequence it might have done.  The master
of our camels was an old Mohammedan, who had conceived an opinion
that it was an act of merit to do us all the mischief he could; and
in pursuance of his notion, made it his chief employment to steal
everything he could lay hold on; his piety even transported him so
far, that one morning he stole and hid the cords of our tents.  The
patriarch who saw him at the work charged him with it, and upon his
denial, showed him the end of the cord hanging from under the saddle
of one of his camels.  Upon this we went to seize them, but were
opposed by him and the rest of the drivers, who set themselves in a
posture of opposition with their daggers.  Our soldiers had recourse
to their muskets, and four of them putting the mouths of their
pieces to the heads of some of the most obstinate and turbulent,
struck them with such a terror, that all the clamour was stilled in
an instant; none received any hurt but the Moor who had been the
occasion of the tumult.  He was knocked down by one of our soldiers,
who had cut his throat but that the fathers prevented it:  he then
restored the cords, and was more tractable ever after.  In all my
dealings with the Moors, I have always discovered in them an ill-
natured cowardice, which makes them insupportably insolent if you
show them the least respect, and easily reduced to reasonable terms
when you treat them with a high hand.

After a march of some days we came to an opening between the
mountains, the only passage out of Dancali into Abyssinia.  Heaven
seems to have made this place on purpose for the repose of weary
travellers, who here exchange the tortures of parching thirst,
burning sands, and a sultry climate, for the pleasures of shady
trees, the refreshment of a clear stream, and the luxury of a
cooling breeze.  We arrived at this happy place about noon, and the
next day at evening left those fanning winds, and woods flourishing
with unfading verdure, for the dismal barrenness of the vast
uninhabitable plains, from which Abyssinia is supplied with salt.
These plains are surrounded with high mountains, continually covered
with thick clouds which the sun draws from the lakes that are here,
from which the water runs down into the plain, and is there
congealed into salt.  Nothing can be more curious than to see the
channels and aqueducts that nature has formed in this hard rock, so
exact and of such admirable contrivance, that they seem to be the
work of men.  To this place caravans of Abyssinia are continually
resorting, to carry salt into all parts of the empire, which they
set a great value upon, and which in their country is of the same
use as money.  The superstitious Abyssins imagine that the cavities
of the mountains are inhabited by evil spirits which appear in
different shapes, calling those that pass by their names as in a
familiar acquaintance, who, if they go to them, are never seen
afterwards.  This relation was confirmed by the Moorish officer who
came with us, who, as he said, had lost a servant in that manner:
the man certainly fell into the hands of the Galles, who lurk in
those dark retreats, cut the throats of the merchants, and carry off
their effects.

The heat making it impossible to travel through this plain in the
day-time, we set out in the evening, and in the night lost our way.
It is very dangerous to go through this place, for there are no
marks of the right road, but some heaps of salt, which we could not
see.  Our camel drivers getting together to consult on this
occasion, we suspected they had some ill design in hand, and got
ready our weapons; they perceived our apprehensions, and set us at
ease by letting us know the reason of their consultation.
Travelling hard all night, we found ourselves next morning past the
plain; but the road we were in was not more commodious, the points
of the rocks pierced our feet; to increase our perplexities we were
alarmed with the approach of an armed troop, which our fear
immediately suggested to be the Galles, who chiefly beset these
passes of the mountains; we put ourselves on the defensive, and
expected them, whom, upon a more exact examination, we found to be
only a caravan of merchants come as usual to fetch salt.



Chapter VIII



They lose their way, are in continual apprehensions of the Galles.
They come to Duan, and settle in Abyssinia.


About nine the next morning we came to the end of this toilsome and
rugged path, where the way divided into two, yet both led to a well,
the only one that was found in our journey.  A Moor with three
others took the shortest, without directing us to follow him; so we
marched forwards we knew not whither, through woods and over rocks,
without sleep or any other refreshment:  at noon the next day we
discovered that we were near the field of salt.  Our affliction and
distress is not to be expressed; we were all fainting with heat and
weariness, and two of the patriarch's servants were upon the point
of dying for want of water.  None of us had any but a Moor, who
could not be prevailed upon to part with it at less than the weight
in gold; we got some from him at last, and endeavoured to revive the
two servants, while part of us went to look for a guide that might
put us in the right way.  The Moors who had arrived at the well,
rightly guessing that we were lost, sent one of their company to
look for us, whom we heard shouting in the woods, but durst make no
answer for fear of the Galles.  At length he found us, and conducted
us to the rest; we instantly forgot our past calamities, and had no
other care than to recover the patriarch's attendants.  We did not
give them a full draught at first, but poured in the water by drops,
to moisten their mouths and throats, which were extremely swelled:
by this caution they were soon well.  We then fell to eating and
drinking, and though we had nothing but our ordinary repast of honey
and dried flesh, thought we never had regaled more pleasantly in our
lives.

We durst not stay long in this place for fear of the Galles, who lay
their ambushes more particularly near this well, by which all
caravans must necessarily pass.  Our apprehensions were very much
increased by our suspicion of the camel-drivers, who, as we
imagined, had advertised the Galles of our arrival.  The fatigue we
had already suffered did not prevent our continuing our march all
night:  at last we entered a plain, where our drivers told us we
might expect to be attacked by the Galles; nor was it long before
our own eyes convinced us that we were in great danger, for we saw
as we went along the dead bodies of a caravan who had been lately
massacred, a sight which froze our blood, and filled us with pity
and with horror.  The same fate was not far from overtaking us, for
a troop of Galles, who were detached in search of us, missed us but
an hour or two.  We spent the next night in the mountains, but when
we should have set out in the morning, were obliged to a fierce
dispute with the old Moor, who had not yet lost his inclination to
destroy us; he would have had us taken a road which was full of
those people we were so much afraid of:  at length finding he could
not prevail with us, that we charged the goods upon him as belonging
to the Emperor, to whom he should be answerable for the loss of
them, he consented, in a sullen way, to go with us.

The desire of getting out of the reach of the Galles made us press
forward with great expedition, and, indeed, fear having entirely
engrossed our minds, we were perhaps less sensible of all our
labours and difficulties; so violent an apprehension of one danger
made us look on many others with unconcern; our pains at last found
some intermission at the foot of the mountains of Duan, the frontier
of Abyssinia, which separates it from the country of the Moors,
through which we had travelled.

Here we imagined we might repose securely, a felicity we had long
been strangers to.  Here we began to rejoice at the conclusion of
our labours; the place was cool and pleasant, the water was
excellent, and the birds melodious.  Some of our company went into
the wood to divert themselves with hearing the birds and frightening
the monkeys, creatures so cunning that they would not stir if a man
came unarmed, but would run immediately when they saw a gun.  At
this place our camel drivers left us, to go to the feast of St.
Michael, which the Aethiopians celebrate the 16th of June.  We
persuaded them, however, to leave us their camels and four of their
company to take care of them.

We had not waited many days before some messengers came to us with
an account that Father Baradas, with the Emperor's nephew, and many
other persons of distinction, waited for us at some distance; we
loaded our camels, and following the course of the river, came in
seven hours to the place we were directed to halt at.  Father Manuel
Baradas and all the company, who had waited for us a considerable
time on the top of the mountain, came down when they saw our tents,
and congratulated our arrival.  It is not easy to express the
benevolence and tenderness with which they embraced us, and the
concern they showed at seeing us worn away with hunger, labour, and
weariness, our clothes tattered, and our feet bloody.

We left this place of interview the next day, and on the 21st of
June arrived at Fremone, the residence of the missionaries, where we
were welcomed by great numbers of Catholics, both Portuguese and
Abyssins, who spared no endeavours to make us forget all we had
suffered in so hazardous a journey, undertaken with no other
intention than to conduct them in the way of salvation.




PART II - A DESCRIPTION OF ABYSSINIA




Chapter I



The history of Abyssinia.  An account of the Queen of Sheba, and of
Queen Candace.  The conversion of the Abyssins.


The original of the Abyssins, like that of all other nations, is
obscure and uncertain.  The tradition generally received derives
them from Cham, the son of Noah, and they pretend, however
improbably, that from his time till now the legal succession of
their kings hath never been interrupted, and that the supreme power
hath always continued in the same family.  An authentic genealogy
traced up so high could not but be extremely curious; and with good
reason might the Emperors of Abyssinia boast themselves the most
illustrious and ancient family in the world.  But there are no real
grounds for imagining that Providence has vouchsafed them so
distinguishing a protection, and from the wars with which this
empire hath been shaken in these latter ages we may justly believe
that, like all others, it has suffered its revolutions, and that the
history of the Abyssins is corrupted with fables.  This empire is
known by the name of the kingdom of Prester-John.  For the
Portuguese having heard such wonderful relations of an ancient and
famous Christian state called by that name, in the Indies, imagined
it could be none but this of Aethiopia.  Many things concurred to
make them of this opinion:  there was no Christian kingdom or state
in the Indies of which all was true which they heard of this land of
Prester-John:  and there was none in the other parts of the world
who was a Christian separated from the Catholic Church but what was
known, except this kingdom of Aethiopia.  It has therefore passed
for the kingdom of Prester-John since the time that it was
discovered by the Portuguese in the reign of King John the Second.

The country is properly called Abyssinia, and the people term
themselves Abyssins.  Their histories count a hundred and sixty-two
reigns, from Cham to Faciladas or Basilides; among which some women
are remarkably celebrated.  One of the most renowned is the Queen of
Sheba, mentioned in Scripture, whom the natives call Nicaula or
Macheda, and in their translation of the gospel, Nagista Azeb, which
in their language is Queen of the South.  They still show the ruins
of a city which appears to have been once of note, as the place
where she kept her court, and a village which, from its being the
place of her birth, they call the land of Saba.  The Kings of
Aethiopia draw their boasted pedigree from Minilech, the son of this
Queen and Solomon.  The other Queen for whom they retain a great
veneration is Candace, whom they call Judith, and indeed if what
they relate of her could be proved, there never was, amongst the
most illustrious and beneficent sovereigns, any to whom their
country was more indebted, for it is said that she being converted
by Inda her eunuch, whom St. Philip baptised, prevailed with her
subjects to quit the worship of idols, and profess the faith of
Jesus Christ.  This opinion appears to me without any better
foundation than another of the conversion of the Abyssins to the
Jewish rites by the Queen of Sheba, at her return from the court of
Solomon.  They, however, who patronise these traditions give us very
specious accounts of the zeal and piety of the Abyssins at their
first conversion.  Many, they say, abandoned all the pleasures and
vanities of life for solitude and religious austerities; others
devoted themselves to God in an ecclesiastical life; they who could
not do these set apart their revenues for building churches,
endowing chapels, and founding monasteries, and spent their wealth
in costly ornaments for the churches and vessels for the altars.  It
is true that this people has a natural disposition to goodness; they
are very liberal of their alms, they much frequent their churches,
and are very studious to adorn them; they practise fasting and other
mortifications, and notwithstanding their separation from the Roman
Church, and the corruptions which have crept into their faith, yet
retain in a great measure the devout fervour of the primitive
Christians.  There never were greater hopes of uniting this people
to the Church of Rome, which their adherence to the Eutichian heresy
has made very difficult, than in the time of Sultan Segued, who
called us into his dominions in the year 1625, from whence we were
expelled in 1634.  As I have lived a long time in this country, and
borne a share in all that has passed, I will present the reader with
a short account of what I have observed, and of the revolution which
forced us to abandon Aethiopia, and destroyed all our hopes of
reuniting this kingdom with the Roman Church.

The empire of Abyssinia hath been one of the largest which history
gives us an account of:  it extended formerly from the Red Sea to
the kingdom of Congo, and from Egypt to the Indian Sea.  It is not
long since it contained forty provinces; but is now not much bigger
than all Spain, and consists but of five kingdoms and six provinces,
of which part is entirely subject to the Emperor, and part only pays
him some tribute, or acknowledgment of dependence, either
voluntarily or by compulsion.  Some of these are of very large
extent:  the kingdoms of Tigre, Bagameder, and Goiama are as big as
Portugal, or bigger; Amhara and Damote are something less.  The
provinces are inhabited by Moors, Pagans, Jews, and Christians:  the
last is the reigning and established religion.  This diversity of
people and religion is the reason that the kingdom in different
parts is under different forms of government, and that their laws
and customs are extremely various.

The inhabitants of the kingdom of Amhara are the most civilised and
polite; and next to them the natives of Tigre, or the true Abyssins.
The rest, except the Damotes, the Gasates, and the Agaus, which
approach somewhat nearer to civility, are entirely rude and
barbarous.  Among these nations the Galles, who first alarmed the
world in 1542, have remarkably distinguished themselves by the
ravages they have committed, and the terror they have raised in this
part of Africa.  They neither sow their lands nor improve them by
any kind of culture; but, living upon milk and flesh, encamp like
the Arabs without any settled habitation.  They practise no rites of
worship, though they believe that in the regions above there dwells
a Being that governs the world:  whether by this Being they mean the
sun or the sky is not known; or, indeed, whether they have not some
conception of the God that created them.  This deity they call in
their language Oul.  In other matters they are yet more ignorant,
and have some customs so contrary even to the laws of nature, as
might almost afford reason to doubt whether they are endued with
reason.  The Christianity professed by the Abyssins is so corrupted
with superstitions, errors, and heresies, and so mingled with
ceremonies borrowed from the Jews, that little besides the name of
Christianity is to be found here; and the thorns may be said to have
choked the grain.  This proceeds in a great measure from the
diversity of religions which are tolerated there, either by
negligence or from motives of policy; and the same cause hath
produced such various revolutions, revolts, and civil wars within
these later ages.  For those different sects do not easily admit of
an union with each other, or a quiet subjection to the same monarch.
The Abyssins cannot properly be said to have either cities or
houses; they live either in tents, or in cottages made of straw and
clay; for they very rarely build with stone.  Their villages or
towns consist of these huts; yet even of such villages they have but
few, because the grandees, the viceroys, and the Emperor himself are
always in the camp, that they may be prepared, upon the most sudden
summons, to go where the exigence of affairs demands their presence.
And this precaution is no more than necessary for a prince every
year engaged either in foreign wars or intestine commotions.  These
towns have each a governor, whom they call gadare, over whom is the
educ, or lieutenant, and both accountable to an officer called the
afamacon, or mouth of the King; because he receives the revenues,
which he pays into the hands of the relatinafala, or grand master of
the household:  sometimes the Emperor creates a ratz, or viceroy,
general over all the empire, who is superior to all his other
officers.

Aethiopia produces very near the same kinds of provisions as
Portugal; though, by the extreme laziness of the inhabitants, in a
much less quantity:  however, there are some roots, herbs, and
fruits which grow there much better than in other places.  What the
ancients imagined of the torrid zone being uninhabitable is so far
from being true, that this climate is very temperate:  the heats,
indeed, are excessive in Congo and Monomotapa, but in Abyssinia they
enjoy a perpetual spring, more delicious and charming than that in
our country.  The blacks here are not ugly like those of the
kingdoms I have spoken of, but have better features, and are not
without wit and delicacy; their apprehension is quick, and their
judgment sound.  The heat of the sun, however it may contribute to
their colour, is not the only reason of it; there is some
peculiarity in the temper and constitution of their bodies, since
the same men, transported into cooler climates, produce children
very near as black as themselves.

They have here two harvests in the year, which is a sufficient
recompense for the small produce of each; one harvest they have in
the winter, which lasts through the months of July, August, and
September, the other in the spring; their trees are always green,
and it is the fault of the inhabitants that they produce so little
fruit, the soil being well adapted to all sorts, especially those
that come from the Indies.  They have in the greatest plenty
raisins, peaches, sour pomegranates, and sugarcanes, and some figs.
Most of these are ripe about Lent, which the Abyssins keep with
great strictness.

After the vegetable products of this country, it seems not improper
to mention the animals which are found in it, of which here are as
great numbers, of as many different species, as in any country in
the world:  it is infested with lions of many kinds, among which are
many of that which is called the lion royal.  I cannot help giving
the reader on this occasion a relation of a fact which I was an eye-
witness of.  A lion having taken his haunt near the place where I
lived, killed all the oxen and cows, and did a great deal of other
mischief, of which I heard new complaints every day.  A servant of
mine having taken a resolution to free the country from this
destroyer, went out one day with two lances, and after he had been
some time in quest of him, found him with his mouth all smeared with
the blood of a cow he had just devoured; the man rushed upon him,
and thrust his lance into his throat with such violence that it came
out between his shoulders; the beast, with one dreadful roar, fell
down into a pit, and lay struggling, till my servant despatched him.
I measured the body of this lion, and found him twelve feet between
the head and the tail.



Chapter II



The animals of Abyssinia; the elephant, unicorn, their horses and
cows; with a particular account of the moroc.


There are so great numbers of elephants in Abyssinia that in one
evening we met three hundred of them in three troops:  as they
filled up the whole way, we were in great perplexity a long time
what measures to take; at length, having implored the protection of
that Providence that superintends the whole creation, we went
forwards through the midst of them without any injury.  Once we met
four young elephants, and an old one that played with them, lifting
them up with her trunk; they grew enraged on a sudden, and ran upon
us:  we had no way of securing ourselves but by flight, which,
however, would have been fruitless, had not our pursuers been
stopped by a deep ditch.  The elephants of Aethiopia are of so
stupendous a size, that when I was mounted on a large mule I could
not reach with my hand within two spans of the top of their backs.
In Abyssinia is likewise found the rhinoceros, a mortal enemy to the
elephant.  In the province of Agaus has been seen the unicorn, that
beast so much talked of, and so little known:  the prodigious
swiftness with which this creature runs from one wood into another
has given me no opportunity of examining it particularly, yet I have
had so near a sight of it as to be able to give some description of
it.  The shape is the same with that of a beautiful horse, exact and
nicely proportioned, of a bay colour, with a black tail, which in
some provinces is long, in others very short:  some have long manes
hanging to the ground.  They are so timorous that they never feed
but surrounded with other beasts that defend them.  Deer and other
defenceless animals often herd about the elephant, which, contenting
himself with roots and leaves, preserves those beasts that place
themselves, as it were, under his protection, from the rage and
fierceness of others that would devour them.

The horses of Abyssinia are excellent; their mules, oxen, and cows
are without number, and in these principally consists the wealth of
this country.  They have a very particular custom, which obliges
every man that hath a thousand cows to save every year one day's
milk of all his herd, and make a bath with it for his relations,
entertaining them afterwards with a splendid feast.  This they do so
many days each year, as they have thousands of cattle, so that to
express how rich any man is, they tell you he bathes so many times.
The tribute paid out of their herds to the King, which is not the
most inconsiderable of his revenues, is one cow in ten every three
years.  The beeves are of several kinds; one sort they have without
horns, which are of no other use than to carry burthens, and serve
instead of mules.  Another twice as big as ours which they breed to
kill, fattening them with the milk of three or four cows.  Their
horns are so large, the inhabitants use them for pitchers, and each
will hold about five gallons.  One of these oxen, fat and ready to
be killed, may be bought at most for two crowns.  I have purchased
five sheep, or five goats with nine kids, for a piece of calico
worth about a crown.

The Abyssins have many sort of fowls both wild and tame; some of the
former we are yet unacquainted with:  there is one of wonderful
beauty, which I have seen in no other place except Peru:  it has
instead of a comb, a short horn upon its head, which is thick and
round, and open at the top.  The feitan favez, or devil's horse,
looks at a distance like a man dressed in feathers; it walks with
abundance of majesty, till it finds itself pursued, and then takes
wing, and flies away.  But amongst all their birds there is none
more remarkable than the moroc, or honey-bird, which is furnished by
nature with a peculiar instinct or faculty of discovering honey.
They have here multitudes of bees of various kinds; some are tame,
like ours, and form their combs in hives.  Of the wild ones, some
place their honey in hollow trees, others hide it in holes in the
ground, which they cover so carefully, that though they are commonly
in the highway, they are seldom found, unless by the moroc's help,
which, when he has discovered any honey, repairs immediately to the
road side, and when he sees a traveller, sings, and claps his wings,
making many motions to invite him to follow him, and when he
perceives him coming, flies before him from tree to tree, till he
comes to the place where the bees have stored their treasure, and
then begins to sing melodiously.  The Abyssin takes the honey,
without failing to leave part of it for the bird, to reward him for
his information.  This kind of honey I have often tasted, and do not
find that it differs from the other sorts in anything but colour; it
is somewhat blacker.  The great quantity of honey that is gathered,
and a prodigious number of cows that is kept here, have often made
me call Abyssinia a land of honey and butter.



Chapter III



The manner of eating in Abyssinia, their dress, their hospitality,
and traffic.


The great lords, and even the Emperor himself, maintain their tables
with no great expense.  The vessels they make use of are black
earthenware, which, the older it is, they set a greater value on.
Their way of dressing their meat, an European, till he hath been
long accustomed to it, can hardly be persuaded to like; everything
they eat smells strong and swims with butter.  They make no use of
either linen or plates.  The persons of rank never touch what they
eat, but have their meat cut by their pages, and put into their
mouths.  When they feast a friend they kill an ox, and set
immediately a quarter of him raw upon the table (for their most
elegant treat is raw beef newly killed) with pepper and salt; the
gall of the ox serves them for oil and vinegar; some, to heighten
the delicacy of the entertainment, add a kind of sauce, which they
call manta, made of what they take out of the guts of the ox; this
they set on the fire, with butter, salt, pepper, and onion.  Raw
beef, thus relished, is their nicest dish, and is eaten by them with
the same appetite and pleasure as we eat the best partridges.  They
have often done me the favour of helping me to some of this sauce,
and I had no way to decline eating it besides telling them it was
too good for a missionary.

The common drink of the Abyssins is beer and mead, which they drink
to excess when they visit one another; nor can there be a greater
offence against good manners than to let the guests go away sober:
their liquor is always presented by a servant, who drinks first
himself, and then gives the cup to the company, in the order of
their quality.

The meaner sort of people here dress themselves very plain; they
only wear drawers, and a thick garment of cotton, that covers the
rest of their bodies:  the people of quality, especially those that
frequent the court, run into the contrary extreme, and ruin
themselves with costly habits.  They wear all sorts of silks, and
particularly the fine velvets of Turkey.

They love bright and glaring colours, and dress themselves much in
the Turkish manner, except that their clothes are wider, and their
drawers cover their legs.  Their robes are always full of gold and
silver embroidery.  They are most exact about their hair, which is
long and twisted, and their care of it is such that they go bare-
headed whilst they are young for fear of spoiling it, but afterwards
wear red caps, and sometimes turbans after the Turkish fashion.

The ladies' dress is yet more magnificent and expensive; their robes
are as large as those of the religious, of the order of St. Bernard.
They have various ways of dressing their heads, and spare no expense
in ear-rings, necklaces, or anything that may contribute to set them
off to advantage.  They are not much reserved or confined, and have
so much liberty in visiting one another that their husbands often
suffer by it; but for this evil there is no remedy, especially when
a man marries a princess, or one of the royal family.  Besides their
clothes, the Abyssins have no movables or furniture of much value,
or doth their manner of living admit of them.

One custom of this country deserves to be remarked:  when a stranger
comes to a village, or to the camp, the people are obliged to
entertain him and his company according to his rank.  As soon as he
enters a house (for they have no inns in this nation), the master
informs his neighbours that he hath a guest; immediately they bring
in bread and all kinds of provisions; and there is great care taken
to provide enough, because, if the guest complains, the town is
obliged to pay double the value of what they ought to have
furnished.  This practice is so well established that a stranger
goes into a house of one he never saw with the same familiarity and
assurance of welcome as into that of an intimate friend or near
relation; a custom very convenient, but which gives encouragement to
great numbers of vagabonds throughout the kingdom.

There is no money in Abyssinia, except in the eastern provinces,
where they have iron coin:  but in the chief provinces all commerce
is managed by exchange.  Their chief trade consists in provisions,
cows, sheep, goats, fowls, pepper, and gold, which is weighed out to
the purchaser, and principally in salt, which is properly the money
of this country.

When the Abyssins are engaged in a law-suit, the two parties make
choice of a judge, and plead their own cause before him; and if they
cannot agree in their choice, the governor of the place appoints
them one, from whom there lies an appeal to the viceroy and to the
Emperor himself.  All causes are determined on the spot; no writings
are produced.  The judge sits down on the ground in the midst of the
high road, where all that please may be present:  the two persons
concerned stand before him, with their friends about them, who serve
as their attorneys.  The plaintiff speaks first, the defendant
answers him; each is permitted to rejoin three or four times, then
silence is commanded, and the judge takes the opinions of those that
are about him.  If the evidence be deemed sufficient, he pronounces
sentence, which in some cases is decisive and without appeal.  He
then takes the criminal into custody till he hath made satisfaction;
but if it be a crime punishable with death he is delivered over to
the prosecutor, who may put him to death at his own discretion.

They have here a particular way of punishing adultery; a woman
convicted of that crime is condemned to forfeit all her fortune, is
turned out of her husband's house, in a mean dress, and is forbid
ever to enter it again; she has only a needle given her to get her
living with.  Sometimes her head is shaved, except one lock of hair,
which is left her, and even that depends on the will of her husband,
who has it likewise in his choice whether he will receive her again
or not; if he resolves never to admit her they are both at liberty
to marry whom they will.  There is another custom amongst them yet
more extraordinary, which is, that the wife is punished whenever the
husband proves false to the marriage contract; this punishment
indeed extends no farther than a pecuniary mulct, and what seems
more equitable, the husband is obliged to pay a sum of money to his
wife.  When the husband prosecutes his wife's gallant, if he can
produce any proofs of a criminal conversation, he recovers for
damages forty cows, forty horses, and forty suits of clothes, and
the same number of other things.  If the gallant be unable to pay
him, he is committed to prison, and continues there during the
husband's pleasure, who, if he sets him at liberty before the whole
fine be paid, obliges him to take an oath that he is going to
procure the rest, that he may be able to make full satisfaction.
Then the criminal orders meat and drink to be brought out, they eat
and drink together, he asks a formal pardon, which is not granted at
first; however, the husband forgives first one part of the debt, and
then another, till at length the whole is remitted.

A husband that doth not like his wife may easily find means to make
the marriage void, and, what is worse, may dismiss the second wife
with less difficulty than he took her, and return to the first; so
that marriages in this country are only for a term of years, and
last no longer than both parties are pleased with each other, which
is one instance how far distant these people are from the purity of
the primitive believers, which they pretend to have preserved with
so great strictness.  The marriages are in short no more than
bargains, made with this proviso, that when any discontent shall
arise on either side, they may separate, and marry whom they please,
each taking back what they brought with them.



Chapter IV



An account of the religion of the Abyssins.


Yet though there is a great difference between our manners, customs,
civil government, and those of the Abyssins, there is yet a much
greater in points of faith; for so many errors have been introduced
and ingrafted into their religion, by their ignorance, their
separation from the Catholic Church, and their intercourse with
Jews, Pagans, and Mohammedans, that their present religion is
nothing but a kind of confused miscellany of Jewish and Mohammedan
superstitions, with which they have corrupted those remnants of
Christianity which they still retain.

They have, however, preserved the belief of our principal mysteries;
they celebrate with a great deal of piety the passion of our Lord;
they reverence the cross; they pay a great devotion to the Blessed
Virgin, the angels, and the saints; they observe the festivals, and
pay a strict regard to the Sunday.  Every month they commemorate the
assumption of the Virgin Mary, and are of opinion that no Christians
beside themselves have a true sense of the greatness of the mother
of God, or pay her the honours that are due to her.  There are some
tribes amongst them (for they are distinguished like the Jews by
their tribes), among whom the crime of swearing by the name of the
Virgin is punished with forfeiture of goods and even with loss of
life; they are equally scrupulous of swearing by St. George.  Every
week they keep a feast to the honour of the apostles and angels;
they come to mass with great devotion, and love to hear the word of
God.  They receive the sacrament often, but do not always prepare
themselves by confession.  Their charity to the poor may be said to
exceed the proper bounds that prudence ought to set it, for it
contributes to encourage great numbers of beggars, which are a great
annoyance to the whole kingdom, and as I have often said, afford
more exercise to a Christian's patience than his charity; for their
insolence is such, that they will refuse what is offered them if it
be not so much as they think proper to ask.

Though the Abyssins have not many images, they have great numbers of
pictures, and perhaps pay them somewhat too high a degree of
worship.  The severity of their fasts is equal to that of the
primitive church.  In Lent they never eat till after sunset; their
fasts are the more severe because milk and butter are forbidden
them, and no reason or necessity whatsoever can procure them a
permission to eat meat, and their country affording no fish, they
live only on roots and pulse.  On fast-days they never drink but at
their meat, and the priests never communicate till evening, for fear
of profaning them.  They do not think themselves obliged to fast
till they have children either married or fit to be married, which
yet doth not secure them very long from these mortifications,
because their youths marry at the age of ten years, and their girls
younger.

There is no nation where excommunication carries greater terrors
than among the Abyssins, which puts it in the power of the priests
to abuse this religious temper of the people, as well as the
authority they receive from it, by excommunicating them, as they
often do, for the least trifle in which their interest is concerned.

No country in the world is so full of churches, monasteries, and
ecclesiastics as Abyssinia; it is not possible to sing in one church
or monastery without being heard by another, and perhaps by several.
They sing the psalms of David, of which, as well as the other parts
of the Holy Scriptures, they have a very exact translation in their
own language; in which, though accounted canonical, the books of the
Maccabees are omitted.  The instruments of music made use of in
their rites of worship are little drums, which they hang about their
necks, and beat with both their hands; these are carried even by
their chief men, and by the gravest of their ecclesiastics.  They
have sticks likewise, with which they strike the ground,
accompanying the blow with a motion of their whole bodies.  They
begin their concert by stamping their feet on the ground, and
playing gently on their instruments; but when they have heated
themselves by degrees, they leave off drumming, and fall to leaping,
dancing, and clapping their hands, at the same time straining their
voices to the utmost pitch, till at length they have no regard
either to the tune or the pauses, and seem rather a riotous than a
religious assembly.  For this manner of worship they cite the psalm
of David, "O clap your hands all ye nations."  Thus they misapply
the sacred writings to defend practices yet more corrupt than those
I have been speaking of.

They are possessed with a strange notion that they are the only true
Christians in the world; as for us, they shunned us as heretics, and
were under the greatest surprise at hearing us mention the Virgin
Mary with the respect which is due to her, and told us that we could
not be entirely barbarians since we were acquainted with the mother
of God.  It plainly appears that prepossessions so strong, which
receive more strength from the ignorance of the people, have very
little tendency to dispose them to a reunion with the Catholic
Church.

They have some opinions peculiar to themselves about purgatory, the
creation of souls, and some of our mysteries.  They repeat baptism
every year, they retain the practice of circumcision, they observe
the Sabbath, they abstain from all those sorts of flesh which are
forbidden by the law.  Brothers espouse the wives of their brothers,
and to conclude, they observe a great number of Jewish ceremonies.

Though they know the words which Jesus Christ appointed to be used
in the administration of baptism, they have without scruple
substituted others in their place, which makes the validity of their
baptism, and the reality of their Christianity, very doubtful.  They
have a few names of saints, the same with those in the Roman
martyrology, but they often insert others, as Zama la Cota, the Life
of Truth; Ongulari, the Evangelist; Asca Georgi, the Mouth of Saint
George.

To bring back this people into the enclosure of the Catholic Church,
from which they have been separated so many ages, was the sole view
and intention with which we undertook so long and toilsome a
journey, crossed so many seas, and passed so many deserts, with the
utmost hazard of our lives; I am certain that we travelled more than
seven thousand leagues before we arrived at our residence at
Fremona.

We came to this place, anciently called Maigoga, on the 21st of
June, as I have said before, and were obliged to continue there till
November, because the winter begins here in May, and its greatest
rigour is from the middle of June to the middle of September.  The
rains that are almost continually falling in this season make it
impossible to go far from home, for the rivers overflow their banks,
and therefore, in a place like this, where there are neither bridges
nor boats, are, if they are not fordable, utterly impassable.  Some,
indeed, have crossed them by means of a cord fastened on both sides
of the water, others tie two beams together, and placing themselves
upon them, guide them as well as they can, but this experiment is so
dangerous that it hath cost many of these bold adventurers their
lives.  This is not all the danger, for there is yet more to be
apprehended from the unwholesomeness of the air, and the vapours
which arise from the scorched earth at the fall of the first
showers, than from the torrents and rivers.  Even they who shelter
themselves in houses find great difficulty to avoid the diseases
that proceed from the noxious qualities of these vapours.  From the
beginning of June to that of September it rains more or less every
day.  The morning is generally fair and bright, but about two hours
after noon the sky is clouded, and immediately succeeds a violent
storm, with thunder and lightning flashing in the most dreadful
manner.  While this lasts, which is commonly three or four hours,
none go out of doors.  The ploughman upon the first appearance of it
unyokes his oxen, and betakes himself with them into covert.
Travellers provide for their security in the neighbouring villages,
or set up their tents, everybody flies to some shelter, as well to
avoid the unwholesomeness as the violence of the rain.  The thunder
is astonishing, and the lightning often destroys great numbers, a
thing I can speak of from my own experience, for it once flashed so
near me, that I felt an uneasiness on that side for a long time
after; at the same time it killed three young children, and having
run round my room went out, and killed a man and woman three hundred
paces off.  When the storm is over the sun shines out as before, and
one would not imagine it had rained, but that the ground appears
deluged.  Thus passes the Abyssinian winter, a dreadful season, in
which the whole kingdom languishes with numberless diseases, an
affliction which, however grievous, is yet equalled by the clouds of
grasshoppers, which fly in such numbers from the desert, that the
sun is hid and the sky darkened; whenever this plague appears,
nothing is seen through the whole region but the most ghastly
consternation, or heard but the most piercing lamentations, for
wherever they fall, that unhappy place is laid waste and ruined;
they leave not one blade of grass, nor any hopes of a harvest.

God, who often makes calamities subservient to His will, permitted
this very affliction to be the cause of the conversion of many of
the natives, who might have otherwise died in their errors; for part
of the country being ruined by the grasshoppers that year in which
we arrived at Abyssinia, many, who were forced to leave their
habitations, and seek the necessaries of life in other places, came
to that part of the land where some of our missionaries were
preaching, and laid hold on that mercy which God seemed to have
appointed for others.

As we could not go to court before November, we resolved, that we
might not be idle, to preach and instruct the people in the country;
in pursuance of this resolution I was sent to a mountain, two days'
journey distant from Maigoga.  The lord or governor of the place was
a Catholic, and had desired missionaries, but his wife had conceived
an implacable aversion both from us and the Roman Church, and almost
all the inhabitants of that mountain were infected with the same
prejudices as she.  They had been persuaded that the hosts which we
consecrated and gave to the communicants were mixed with juices
strained from the flesh of a camel, a dog, a hare, and a swine; all
creatures which the Abyssins look upon with abhorrence, believing
them unclean, and forbidden to them, as they were to the Jews.  We
had no way of undeceiving them, and they fled from us whenever we
approached.  We carried with us our tent, our chalices, and
ornaments, and all that was necessary for saying mass.  The lord of
the village, who, like other persons of quality throughout
Aethiopia, lived on the top of a mountain, received us with very
great civility.  All that depended upon him had built their huts
round about him; so that this place compared with the other towns of
Abyssinia seems considerable; as soon as we arrived he sent us his
compliments, with a present of a cow, which, among them, is a token
of high respect.  We had no way of returning this favour but by
killing the cow, and sending a quarter smoking, with the gall, which
amongst them is esteemed the most delicate part.  I imagined for
some time that the gall of animals was less bitter in this country
than elsewhere, but upon tasting it, I found it more; and yet have
frequently seen our servants drink large glasses of if with the same
pleasure that we drink the most delicious wines.

We chose to begin our mission with the lady of the village, and
hoped that her prejudice and obstinacy, however great, would in time
yield to the advice and example of her husband, and that her
conversion would have a great influence on the whole village, but
having lost several days without being able to prevail upon her to
hear us on any one point, we left the place, and went to another
mountain, higher and better peopled.  When we came to the village on
the top of it, where the lord lived, we were surprised with the
cries and lamentations of men that seemed to suffer or apprehend
some dreadful calamity; and were told, upon inquiring the cause,
that the inhabitants had been persuaded that we were the devil's
missionaries, who came to seduce them from the true religion, that
foreseeing some of their neighbours would be ruined by the
temptation, they were lamenting the misfortune which was coming upon
them.  When we began to apply ourselves to the work of the mission
we could not by any means persuade any but the lord and the priest
to receive us into their houses; the rest were rough and untractable
to that degree that, after having converted six, we despaired of
making any farther progress, and thought it best to remove to other
towns where we might be better received.

We found, however, a more unpleasing treatment at the next place,
and had certainly ended our lives there had we not been protected by
the governor and the priest, who, though not reconciled to the Roman
Church, yet showed us the utmost civility; the governor informed us
of a design against our lives, and advised us not to go out after
sunset, and gave us guards to protect us from the insults of the
populace.

We made no long stay in a place where they stopped their ears
against the voice of God, but returned to the foot of that mountain
which we had left some days before; we were surrounded, as soon as
we began to preach, with a multitude of auditors, who came either in
expectation of being instructed, or from a desire of gratifying
their curiosity, and God bestowed such a blessing upon our
apostolical labours that the whole village was converted in a short
time.  We then removed to another at the middle of the mountain,
situated in a kind of natural parterre, or garden; the soil was
fruitful, and the trees that shaded it from the scorching heat of
the sun gave it an agreeable and refreshing coolness.  We had here
the convenience of improving the ardour and piety of our new
converts, and, at the same time, of leading more into the way of the
true religion:  and indeed our success exceeded the utmost of our
hopes; we had in a short time great numbers whom we thought capable
of being admitted to the sacraments of baptism and the mass.

We erected our tent, and placed our altar under some great trees,
for the benefit of the shade; and every day before sun-rising my
companion and I began to catechise and instruct these new Catholics,
and used our utmost endeavours to make them abjure their errors.
When we were weary with speaking, we placed in ranks those who were
sufficiently instructed, and passing through them with great vessels
of water, baptised them according to the form prescribed by the
Church.  As their number was very great, we cried aloud, those of
this rank are named Peter, those of that rank Anthony.  And did the
same amongst the women, whom we separated from the men.  We then
confessed them, and admitted them to the communion.  After mass we
applied ourselves again to catechise, to instruct, and receive the
renunciation of their errors, scarce allowing ourselves time to make
a scanty meal, which we never did more than once a day.

After some time had been spent here, we removed to another town not
far distant, and continued the same practice.  Here I was accosted
one day by an inhabitant of that place, where he had found the
people so prejudiced against us, who desired to be admitted to
confession.  I could not forbear asking him some questions about
those lamentations, which we heard upon our entering into that
place.  He confessed with the utmost frankness and ingenuity that
the priests and religious have given dreadful accounts both of us
and of the religion we preached; that the unhappy people were taught
by them that the curse of God attended us wheresoever we went; that
we were always followed by the grasshoppers, that pest of Abyssinia,
which carried famine and destruction over all the country; that he,
seeing no grasshoppers following us when we passed by their village,
began to doubt of the reality of what the priests had so confidently
asserted, and was now convinced that the representation they made of
us was calumny and imposture.  This discourse gave us double
pleasure, both as it proved that God had confuted the accusations of
our enemies, and defended us against their malice without any
efforts of our own, and that the people who had shunned us with the
strongest detestation were yet lovers of truth, and came to us on
their own accord.  Nothing could be more grossly absurd than the
reproaches which the Abyssinian ecclesiastics aspersed us and our
religion with.  They had taken advantage of the calamity that
happened the year of our arrival:  and the Abyssins, with all their
wit, did not consider that they had often been distressed by the
grasshoppers before there came any Jesuits into the country, and
indeed before there were any in the world.

Whilst I was in these mountains, I went on Sundays and saints' days
sometimes to one church and sometimes to another.  One day I went
out with a resolution not to go to a certain church, where I
imagined there was no occasion for me, but before I had gone far, I
found myself pressed by a secret impulse to return back to that same
church.  I obeyed the influence, and discovered it to proceed from
the mercy of God to three young children who were destitute of all
succour, and at the point of death.  I found two very quickly in
this miserable state; the mother had retired to some distance that
she might not see them die, and when she saw me stop, came and told
me that they had been obliged by want to leave the town they lived
in, and were at length reduced to this dismal condition, that she
had been baptised, but that the children had not.  After I had
baptised and relieved them, I continued my walk, reflecting with
wonder on the mercy of God, and about evening discovered another
infant, whose mother, evidently a Catholic, cried out to me to save
her child, or at least that if I could not preserve this uncertain
and perishable life, I should give it another certain and permanent.
I sent my servant to fetch water with the utmost expedition, for
there was none near, and happily baptised the child before it
expired.

Soon after this I returned to Fremona, and had great hopes of
accompanying the patriarch to the court; but, when we were almost
setting out, received the command of the superior of the mission to
stay at Fremona, with a charge of the house there, and of all the
Catholics that were dispersed over the kingdom of Tigre, an
employment very ill-proportioned to my abilities.  The house at
Fremona has always been much regarded even by those emperors who
persecuted us; Sultan Segued annexed nine large manors to it for
ever, which did not make us much more wealthy, because of the
expensive hospitality which the great conflux of strangers obliged
us to.  The lands in Abyssinia yield but small revenues, unless the
owners themselves set the value upon them, which we could not do.

The manner of letting farms in Abyssinia differs much from that of
other countries:  the farmer, when the harvest is almost ripe,
invites the chumo or steward, who is appointed to make an estimate
of the value of each year's product, to his house, entertains him in
the most agreeable manner he can; makes him a present, and then
takes him to see his corn.  If the chumo is pleased with the treat
and present, he will give him a declaration or writing to witness
that his ground, which afforded five or six sacks of corn, did you
yield so many bushels, and even of this it is the custom to abate
something; so that our revenue did not increase in proportion to our
lands; and we found ourselves often obliged to buy corn, which,
indeed, is not dear, for in fruitful years forty or fifty measures,
weighing each about twenty-two pounds, may be purchased for a crown.

Besides the particular charge I had of the house of Fremona, I was
appointed the patriarch's grand-vicar through the whole kingdom of
Tigre.  I thought that to discharge this office as I ought, it was
incumbent on me to provide necessaries as well for the bodies as the
souls of the converted Catholics.  This labour was much increased by
the famine which the grasshoppers had brought that year upon the
country.  Our house was perpetually surrounded by some of those
unhappy people, whom want had compelled to abandon their
habitations, and whose pale cheeks and meagre bodies were undeniable
proofs of their misery and distress.  All the relief I could
possibly afford them could not prevent the death of such numbers
that their bodies filled the highways; and to increase our
affliction, the wolves having devoured the carcases, and finding no
other food, fell upon the living; their natural fierceness being so
increased by hunger, that they dragged the children out of the very
houses.  I saw myself a troop of wolves tear a child of six years
old in pieces before I or any one else could come to its assistance.

While I was entirely taken up with the duties of my ministry, the
viceroy of Tigre received the commands of the Emperor to search for
the bones of Don Christopher de Gama.  On this occasion it may not
be thought impertinent to give some account of the life and death of
this brave and holy Portuguese, who, after having been successful in
many battles, fell at last into the hands of the Moors, and
completed that illustrious life by a glorious martyrdom.



Chapter V



The adventures of the Portuguese, and the actions of Don Christopher
de Gama in Aethiopia.


About the beginning of the sixteenth century arose a Moor near the
Cape of Gardafui, who, by the assistance of the forces sent him from
Moca by the Arabs and Turks, conquered almost all Abyssinia, and
founded the kingdom of Adel.  He was called Mahomet Gragne, or the
Lame.  When he had ravaged Aethiopia fourteen years, and was master
of the greatest part of it, the Emperor David sent to implore
succour of the King of Portugal, with a promise that when those
dominions were recovered which had been taken from him, he would
entirely submit himself to the Pope, and resign the third part of
his territories to the Portuguese.  After many delays, occasioned by
the great distance between Portugal and Abyssinia, and some
unsuccessful attempts, King John the Third, having made Don Stephen
de Gama, son of the celebrated Don Vasco de Gama, viceroy of the
Indies, gave him orders to enter the Red Sea in pursuit of the
Turkish galleys, and to fall upon them wherever he found them, even
in the Port of Suez.  The viceroy, in obedience to the king's
commands, equipped a powerful fleet, went on board himself, and
cruised about the coast without being able to discover the Turkish
vessels.  Enraged to find that with this great preparation he should
be able to effect nothing, he landed at Mazna four hundred
Portuguese, under the command of Don Christopher de Gama, his
brother.  He was soon joined by some Abyssins, who had not yet
forgot their allegiance to their sovereign; and in his march up the
country was met by the Empress Helena, who received him as her
deliverer.  At first nothing was able to stand before the valour of
the Portuguese, the Moors were driven from one mountain to another,
and were dislodged even from those places, which it seemed almost
impossible to approach, even unmolested by the opposition of an
enemy.

These successes seemed to promise a more happy event than that which
followed them.  It was now winter, a season in which, as the reader
hath been already informed, it is almost impossible to travel in
Aethiopia.  The Portuguese unadvisedly engaged themselves in an
enterprise, to march through the whole country, in order to join the
Emperor, who was then in the most remote part of his dominions.
Mahomet, who was in possession of the mountains, being informed by
his spies that the Portuguese were but four hundred, encamped in the
plain of Ballut, and sent a message to the general that he knew the
Abyssins had imposed on the King of Portugal, which, being
acquainted with their treachery, he was not surprised at, and that
in compassion of the commander's youth, he would give him and his
men, if they would return, free passage, and furnish them with
necessaries; that he might consult upon the matter, and depend upon
his word, reminding him, however, that it was not safe to refuse his
offer.

The general presented the ambassador with a rich robe, and returned
this gallant answer:  "That he and his fellow-soldiers were come
with an intention to drive Mahomet out of these countries, which he
had wrongfully usurped; that his present design was, instead of
returning back the way he came, as Mahomet advised, to open himself
a passage through the country of his enemies; that Mahomet should
rather think of determining whether he would fight or yield up his
ill-gotten territories, than of prescribing measures to him; that he
put his whole confidence in the omnipotence of God and the justice
of his cause, and that to show how just a sense he had of Mahomet's
kindness, he took the liberty of presenting him with a looking-glass
and a pair of pincers."

This answer, and the present, so provoked Mahomet, who was at dinner
when he received it, that he rose from table immediately to march
against the Portuguese, imagining he should meet with no resistance;
and indeed, any man, however brave, would have been of the same
opinion; for his forces consisted of fifteen thousand foot, beside a
numerous body of cavalry, and the Portuguese commander had but three
hundred and fifty men, having lost eight in attacking some passes,
and left forty at Mazma, to maintain an open intercourse with the
viceroy of the Indies.  This little troop of our countrymen were
upon the declivity of a hill near a wood; above them stood the
Abyssins, who resolved to remain quiet spectators of the battle, and
to declare themselves on that side which should be favoured with
victory.

Mahomet began the attack with only ten horsemen, against whom as
many Portuguese were detached, who fired with so much exactness,
that nine of the Moors fell, and the tenth with great difficulty
made his escape.  This omen of good fortune gave the soldiers great
encouragement; the action grew hot, and they came at length to a
general battle; but the Moors, dismayed by the advantages our men
had obtained at first, were half defeated before the fight.  The
great fire of our muskets and artillery broke them immediately.
Mahomet preserved his own life not without difficulty, but did not
lose his capacity with the battle:  he had still a great number of
troops remaining, which he rallied, and entrenched himself at
Membret, a place naturally strong, with an intention to pass the
winter there, and wait for succours.

The Portuguese, who were more desirous of glory than wealth, did not
encumber themselves with plunder, but with the utmost expedition
pursued their enemies, in hopes of cutting them entirely off.  This
expectation was too sanguine:  they found them encamped in a place
naturally almost inaccessible, and so well fortified, that it would
be no less than extreme rashness to attack them.  They therefore
entrenched themselves on a hill over against the enemy's camp, and
though victorious, were under great disadvantages.  They saw new
troops arrive every day at the enemy's camp, and their small number
grew less continually; their friends at Mazna could not join them;
they knew not how to procure provisions, and could put no confidence
in the Abyssins; yet recollecting the great things achieved by their
countrymen, and depending on the Divine protection, they made no
doubt of surmounting all difficulties.

Mahomet on his part was not idle; he solicited the assistance of the
Mahometan princes, pressed them with all the motives of religion,
and obtained a reinforcement of two thousand musketeers from the
Arabs, and a train of artillery from the Turks.  Animated with these
succours, he marched out of his trenches to enter those of the
Portuguese, who received him with the utmost bravery, destroyed
prodigious numbers of his men, and made many sallies with great
vigour, but losing every day some of their small troops, and most of
their officers being killed, it was easy to surround and force them.

Their general had already one arm broken, and his knee shattered
with a musket-shot, which made him unable to repair to all those
places where his presence was necessary to animate his soldiers.
Valour was at length forced to submit to superiority of numbers; the
enemy entered the camp and put all to the sword.  The general with
ten more escaped the slaughter, and by means of their horses
retreated to a wood, where they were soon discovered by a detachment
sent in search of them, and brought to Mahomet, who was overjoyed to
see his most formidable enemy in his power, and ordered him to take
care of his uncle and nephew, who were wounded, telling him he
should answer for their lives; and, upon their death, taxed him with
hastening it.  The brave Portuguese made no excuses, but told him he
came thither to destroy Mahometans, and not to save them.  Mahomet,
enraged at this language, ordered a stone to be put on his head, and
exposed this great man to the insults and reproaches of the whole
army.  After this they inflicted various kinds of tortures on him,
which he endured with incredible resolution, and without uttering
the least complaint, praising the mercy of God who had ordained him
to suffer in such a cause.

Mahomet, at last satisfied with cruelty, made an offer of sending
him to the viceroy of the Indies, if he would turn Mussulman.  The
hero took fire at this proposal, and answered with the highest
indignation that nothing should make him forsake his heavenly Master
to follow an impostor, and continued in the severest terms to vilify
their false prophet, till Mahomet struck off his head.

Nor did the resentment of Mahomet end here; he divided his body into
quarters, and sent them to different places.  The Catholics gathered
the remains of this glorious martyr, and interred them.  Every Moor
that passed by threw a stone upon his grave, and raised in time such
a heap, as I found it difficult to remove when I went in search of
those precious relics.

What I have here related of the death of Don Christopher de Gama I
was told by an old man, who was an eye-witness of it:  and there is
a tradition in the country that in the place where his head fell, a
fountain sprung up of wonderful virtue, which cured many diseases
otherwise past remedy.



Chapter VI



Mahomet continues the war, and is killed.  The stratagem of Peter
Leon.


Mahomet, that he might make the best use of his victory, ranged over
a great part of Abyssinia in search of the Emperor Claudius, who was
then in the kingdom of Dambia.  All places submitted to the
Mahometan, whose insolence increased every day with his power; and
nothing after the defeat of the Portuguese was supposed able to put
a stop to the progress of his arms.

The soldiers of Portugal, having lost their chief, resorted to the
Emperor, who, though young, promised great things, and told them
that since their own general was dead, they would accept of none but
himself.  He received them with great kindness, and hearing of Don
Christopher de Gama's misfortune, could not forbear honouring with
some tears the memory of a man who had come so far to his succour,
and lost his life in his cause.

The Portuguese, resolved at any rate to revenge the fate of their
general, desired the Emperor to assign them the post opposite to
Mahomet, which was willingly granted them.  That King, flushed with
his victories, and imagining to fight was undoubtedly to conquer,
sought all occasions of giving the Abyssins battle.  The Portuguese,
who desired nothing more than to re-establish their reputation by
revenging the affront put upon them by the late defeat, advised the
Emperor to lay hold on the first opportunity of fighting.  Both
parties joined battle with equal fury.  The Portuguese directed all
their force against that part where Mahomet was posted.  Peter Leon,
who had been servant to the general, singled the King out among the
crowd, and shot him into the head with his musket.  Mahomet, finding
himself wounded, would have retired out of the battle, and was
followed by Peter Leon, till he fell down dead; the Portuguese,
alighting from his horse, cut off one of his ears.  The Moors being
now without a leader, continued the fight but a little time, and at
length fled different ways in the utmost disorder; the Abyssinians
pursued them, and made a prodigious slaughter.  One of them, seeing
the King's body on the ground, cut off his head and presented it to
the Emperor.  The sight of it filled the whole camp with
acclamations; every one applauded the valour and good fortune of the
Abyssin, and no reward was thought great enough for so important a
service.  Peter Leon, having stood by some time, asked whether the
King had but one ear? if he had two, says he, it seems likely that
the man who killed him cut off one and keeps it as a proof of his
exploit.  The Abyssin stood confused, and the Portuguese produced
the ear out of his pocket.  Every one commended the stratagem; and
the Emperor commanded the Abyssin to restore all the presents he had
received, and delivered them with many more to Peter Leon.

I imagined the reader would not be displeased to be informed who
this man was, whose precious remains were searched for by a viceroy
of Tigre, at the command of the Emperor himself.  The commission was
directed to me, nor did I ever receive one that was more welcome on
many accounts.  I had contracted an intimate friendship with the
Count de Vidigueira, viceroy of the Indies, and had been desired by
him, when I took my leave of him, upon going to Melinda, to inform
myself where his relation was buried, and to send him some of his
relics.

The viceroy, son-in-law to the Emperor, with whom I was joined in
the commission, gave me many distinguishing proofs of his affection
to me, and of his zeal for the Catholic religion.  It was a journey
of fifteen days through part of the country possessed by the Galles,
which made it necessary to take troops with us for our security;
yet, notwithstanding this precaution, the hazard of the expedition
appeared so great, that our friends bid us farewell with tears, and
looked upon us as destined to unavoidable destruction.  The viceroy
had given orders to some troops to join us on the road, so that our
little army grew stronger as we advanced.  There is no making long
marches in this country; an army here is a great city well peopled
and under exact government:  they take their wives and children with
them, and the camp hath its streets, its market places, its
churches, courts of justice, judges, and civil officers.

Before they set forward, they advertise the governors of provinces
through which they are to pass, that they may take care to furnish
what is necessary for the subsistence of the troops.  These
governors give notice to the adjacent places that the army is to
march that way on such a day, and that they are assessed such a
quantity of bread, beer, and cows.  The peasants are very exact in
supplying their quota, being obliged to pay double the value in case
of failure; and very often when they have produced their full share,
they are told that they have been deficient, and condemned to buy
their peace with a large fine.

When the providore has received these contributions, he divides them
according to the number of persons, and the want they are in:  the
proportion they observe in this distribution is twenty pots of beer,
ten of mead, and one cow to a hundred loaves.  The chief officers
and persons of note carry their own provisions with them, which I
did too, though I afterwards found the precaution unnecessary, for I
had often two or three cows more than I wanted, which I bestowed on
those whose allowance fell short.

The Abyssins are not only obliged to maintain the troops in their
march, but to repair the roads, to clear them, especially in the
forests, of brambles and thorns, and by all means possible to
facilitate the passage of the army.  They are, by long custom,
extremely ready at encamping.  As soon as they come to a place they
think convenient to halt at, the officer that commands the vanguard
marks out with his pike the place for the King's or viceroy's tent:
every one knows his rank, and how much ground he shall take up; so
the camp is formed in an instant.



Chapter VII



They discover the relics.  Their apprehension of the Galles.  The
author converts a criminal, and procures his pardon.


We took with us an old Moor, so enfeebled with age that they were
forced to carry him:  he had seen, as I have said, the sufferings
and death of Don Christopher de Gama; and a Christian, who had often
heard all those passages related to his father, and knew the place
where the uncle and nephew of Mahomet were buried, and where they
interred one quarter of the Portuguese martyr.  We often examined
these two men, and always apart; they agreed in every circumstance
of their relations, and confirmed us in our belief of them by
leading us to the place where we took up the uncle and nephew of
Mahomet, as they had described.  With no small labour we removed the
heap of stones which the Moors, according to their custom, had
thrown upon the body, and discovered the treasure we came in search
of.  Not many paces off was the fountain where they had thrown his
head, with a dead dog, to raise a greater aversion in the Moors.  I
gathered the teeth and the lower jaw.  No words can express the
ecstasies I was transported with at seeing the relics of so great a
man, and reflecting that it had pleased God to make me the
instrument of their preservation, so that one day, if our holy
father the Pope shall be so pleased, they may receive the veneration
of the faithful.  All burst into tears at the sight.  We indulged a
melancholy pleasure in reflecting what that great man had achieved
for the deliverance of Abyssinia, from the yoke and tyranny of the
Moors; the voyages he had undertaken; the battles he had fought; the
victories he had won; and the cruel and tragical death he had
suffered.  Our first moments were so entirely taken up with these
reflections that we were incapable of considering the danger we were
in of being immediately surrounded by the Galles; but as soon as we
awoke to that thought, we contrived to retreat as fast as we could.
Our expedition, however, was not so great but we saw them on the top
of a mountain ready to pour down upon us.  The viceroy attended us
closely with his little army, but had been probably not much more
secure than we, his force consisting only of foot, and the Galles
entirely of horse, a service at which they are very expert.  Our
apprehensions at last proved to be needless, for the troops we saw
were of a nation at that time in alliance with the Abyssins.

Not caring, after this alarm, to stay longer here, we set out on our
march back, and in our return passed through a village where two
men, who had murdered a domestic of the viceroy, lay under an
arrest.  As they had been taken in the fact, the law of the country
allowed that they might have been executed the same hour, but the
viceroy having ordered that their death should be deferred till his
return, delivered them to the relations of the dead, to be disposed
of as they should think proper.  They made great rejoicings all the
night, on account of having it in their power to revenge their
relation; and the unhappy criminals had the mortification of
standing by to behold this jollity, and the preparations made for
their execution.

The Abyssins have three different ways of putting a criminal to
death:  one way is to bury him to the neck, to lay a heap of
brambles upon his head, and to cover the whole with a great stone;
another is to beat him to death with cudgels; a third, and the most
usual, is to stab him with their lances.  The nearest relation gives
the first thrust, and is followed by all the rest according to their
degrees of kindred; and they to whom it does not happen to strike
while the offender is alive, dip the points of their lances in his
blood to show that they partake in the revenge.  It frequently
happens that the relations of the criminal are for taking the like
vengeance for his death, and sometimes pursue this resolution so far
that all those who had any share in the prosecution lose their
lives.

I being informed that these two men were to die, wrote to the
viceroy for his permission to exhort them, before they entered into
eternity, to unite themselves to the Church.  My request being
granted, I applied myself to the men, and found one of them so
obstinate that he would not even afford me a hearing, and died in
his error.  The other I found more flexible, and wrought upon him so
far that he came to my tent to be instructed.  After my care of his
eternal welfare had met with such success, I could not forbear
attempting something for his temporal, and by my endeavours matters
were so accommodated that the relations were willing to grant his
life on condition he paid a certain number of cows, or the value.
Their first demand was of a thousand; he offered them five; they at
last were satisfied with twelve, provided they were paid upon the
spot.  The Abyssins are extremely charitable, and the women, on such
occasions, will give even their necklaces and pendants, so that,
with what I gave myself, I collected in the camp enough to pay the
fine, and all parties were content.



Chapter VIII



The viceroy is offended by his wife.  He complains to the Emperor,
but without redress.  He meditates a revolt, raises an army, and
makes an attempt to seize upon the author.


We continued our march, and the viceroy having been advertised that
some troops had appeared in a hostile manner on the frontiers, went
against them.  I parted from him, and arrived at Fremona, where the
Portuguese expected me with great impatience.  I reposited the bones
of Don Christopher de Gama in a decent place, and sent them the May
following to the viceroy of the Indies, together with his arms,
which had been presented me by a gentleman of Abyssinia, and a
picture of the Virgin Mary, which that gallant Portuguese always
carried about him.

The viceroy, during all the time he was engaged in this expedition,
heard very provoking accounts of the bad conduct of his wife, and
complained of it to the Emperor, entreating him either to punish his
daughter himself, or to permit him to deliver her over to justice,
that, if she was falsely accused, she might have an opportunity of
putting her own honour and her husband's out of dispute.  The
Emperor took little notice of his son-in-law's remonstrances; and,
the truth is, the viceroy was somewhat more nice in that matter than
the people of rank in this country generally are.  There are laws,
it is true, against adultery, but they seem to have been only for
the meaner people, and the women of quality, especially the ouzoros,
or ladies of the blood royal, are so much above them, that their
husbands have not even the liberty of complaining; and certainly to
support injuries of this kind without complaining requires a degree
of patience which few men can boast of.  The viceroy's virtue was
not proof against this temptation.  He fell into a deep melancholy,
and resolved to be revenged on his father-in-law.  He knew the
present temper of the people, that those of the greatest interest
and power were by no means pleased with the changes of religion, and
only waited for a fair opportunity to revolt; and that these
discontents were everywhere heightened by the monks and clergy.
Encouraged by these reflections, he was always talking of the just
reasons he had to complain of the Emperor, and gave them sufficient
room to understand that if they would appear in his party, he would
declare himself for the ancient religion, and put himself at the
head of those who should take arms in the defence of it.  The chief
and almost the only thing that hindered him from raising a
formidable rebellion, was the mutual distrust they entertained of
one another, each fearing that as soon as the Emperor should publish
an act of grace, or general amnesty, the greatest part would lay
down their arms and embrace it; and this suspicion was imagined more
reasonable of the viceroy than of any other.  Notwithstanding this
difficulty, the priests, who interested themselves much in this
revolt, ran with the utmost earnestness from church to church,
levelling their sermons against the Emperor and the Catholic
religion; and that they might have the better success in putting a
stop to all ecclesiastical innovations, they came to a resolution of
putting all the missionaries to the sword; and that the viceroy
might have no room to hope for a pardon, they obliged him to give
the first wound to him that should fall into his hands.

As I was the nearest, and by consequence the most exposed, an order
was immediately issued out for apprehending me, it being thought a
good expedient to seize me, and force me to build a citadel, into
which they might retreat if they should happen to meet with a
defeat.  The viceroy wrote to me to desire that I would come to him,
he having, as he said, an affair of the highest importance to
communicate.

The frequent assemblies which the viceroy held had already been much
talked of; and I had received advice that he was ready for a revolt,
and that my death was to be the first signal of an open war.
Knowing that the viceroy had made many complaints of the treatment
he received from his father-in-law, I made no doubt that he had some
ill design in hand; and yet could scarce persuade myself that after
all the tokens of friendship I had received from him he would enter
into any measures for destroying me.  While I was yet in suspense, I
despatched a faithful servant to the viceroy with my excuse for
disobeying him; and gave the messenger strict orders to observe all
that passed, and bring me an exact account.

This affair was of too great moment not to engage my utmost
endeavours to arrive at the most certain knowledge of it, and to
advertise the court of the danger.  I wrote, therefore, to one of
our fathers, who was then near the Emperor, the best intelligence I
could obtain of all that had passed, of the reports that were spread
through all this part of the empire, and of the disposition which I
discovered in the people to a general defection; telling him,
however, that I could not yet believe that the viceroy, who had
honoured me with his friendship, and of whom I never had any thought
but how to oblige him, could now have so far changed his sentiments
as to take away my life.

The letters which I received by my servant, and the assurances he
gave that I need fear nothing, for that I was never mentioned by the
viceroy without great marks of esteem, so far confirmed me in my
error, that I went from Fremona with a resolution to see him.  I did
not reflect that a man who could fail in his duty to his King, his
father-in-law, and his benefactor, might, without scruple, do the
same to a stranger, though distinguished as his friend; and thus
sanguine and unsuspecting continued my journey, still receiving
intimation from all parts to take care of myself.  At length, when I
was within a few days' journey of the viceroy, I received a billet
in more plain and express terms than anything I had been told yet,
charging me with extreme imprudence in putting myself into the hands
of those men who had undoubtedly sworn to cut me off.

I began, upon this, to distrust the sincerity of the viceroy's
professions, and resolved, upon the receipt of another letter from
the viceroy, to return directly.  In this letter, having excused
himself for not waiting for my arrival, he desired me in terms very
strong and pressing to come forward, and stay for him at his own
house, assuring me that he had given such orders for my
entertainment as should prevent my being tired with living there.  I
imagined at first that he had left some servants to provide for my
reception, but being advertised at the same time that there was no
longer any doubt of the certainty of his revolt, that the Galles
were engaged to come to his assistance, and that he was gone to sign
a treaty with them, I was no longer in suspense what measures to
take, but returned to Fremona.

Here I found a letter from the Emperor, which prohibited me to go
out, and the orders which he had sent through all these parts,
directing them to arrest me wherever I was found, and to hinder me
from proceeding on my journey.  These orders came too late to
contribute to my preservation, and this prince's goodness had been
in vain, if God, whose protection I have often had experience of in
my travels, had not been my conductor in this emergency.

The viceroy, hearing that I was returned to my residence, did not
discover any concern or chagrin as at a disappointment, for such was
his privacy and dissimulation that the most penetrating could never
form any conjecture that could be depended on, about his designs,
till everything was ready for the execution of them.  My servant, a
man of wit, was surprised as well as everybody else; and I can
ascribe to nothing but a miracle my escape from so many snares as he
laid to entrap me.

There happened during this perplexity of my affairs an accident of
small consequence in itself, which yet I think deserves to be
mentioned, as it shows the credulity and ignorance of the Abyssins.
I received a visit from a religious, who passed, though he was
blind, for the most learned person in all that country.  He had the
whole Scriptures in his memory, but seemed to have been at more
pains to retain them than understand them; as he talked much he
often took occasion to quote them, and did it almost always
improperly.  Having invited him to sup and pass the night with me, I
set before him some excellent mead, which he liked so well as to
drink somewhat beyond the bounds of exact temperance.  Next day, to
make some return for his entertainment, he took upon him to divert
me with some of those stories which the monks amuse simple people
with, and told me of a devil that haunted a fountain, and used to
make it his employment to plague the monks that came thither to
fetch water, and continued his malice till he was converted by the
founder of their order, who found him no very stubborn proselyte
till they came to the point of circumcision; the devil was unhappily
prepossessed with a strong aversion from being circumcised, which,
however, by much persuasion, he at last agreed to, and afterwards
taking a religious habit, died ten years after with great signs of
sanctity.  He added another history of a famous Abyssinian monk, who
killed a devil two hundred feet high, and only four feet thick, that
ravaged all the country; the peasants had a great desire to throw
the dead carcase from the top of a rock, but could not with all
their force remove it from the place, but the monk drew it after him
with all imaginable ease and pushed it down.  This story was
followed by another, of a young devil that became a religious of the
famous monastery of Aba Gatima.  The good father would have favoured
me with more relations of the same kind, if I had been in the humour
to have heard them, but, interrupting him, I told him that all these
relations confirmed what we had found by experience, that the monks
of Abyssinia were no improper company for the devil.



Chapter IX



The viceroy is defeated and hanged.  The author narrowly escapes
being poisoned.


I did not stay long at Fremona, but left that town and the province
of Tigre, and soon found that I was very happy in that resolution,
for scarce had I left the place before the viceroy came in person to
put me to death, who, not finding me, as he expected, resolved to
turn all his vengeance against the father Gaspard Paes, a venerable
man, who was grown grey in the missions of Aethiopia, and five other
missionaries newly arrived from the Indies; his design was to kill
them all at one time without suffering any to escape; he therefore
sent for them all, but one happily being sick, another stayed to
attend him; to this they owed their lives, for the viceroy, finding
but four of them, sent them back, telling them he would see them all
together.  The fathers, having been already told of his revolt, and
of the pretences he made use of to give it credit, made no question
of his intent to massacre them, and contrived their escape so that
they got safely out of his power.

The viceroy, disappointed in his scheme, vented all his rage upon
Father James, whom the patriarch had given him as his confessor; the
good man was carried, bound hand and foot, into the middle of the
camp; the viceroy gave the first stab in the throat, and all the
rest struck him with their lances, and dipped their weapons in his
blood, promising each other that they would never accept of any act
of oblivion or terms of peace by which the Catholic religion was not
abolished throughout the empire, and all those who professed it
either banished or put to death.  They then ordered all the beads,
images, crosses, and relics which the Catholics made use of to be
thrown into the fire.

The anger of God was now ready to fall upon his head for these
daring and complicated crimes; the Emperor had already confiscated
all his goods, and given the government of the kingdom of Tigre to
Keba Christos, a good Catholic, who was sent with a numerous army to
take possession of it.  As both armies were in search of each other,
it was not long before they came to a battle.  The revolted viceroy
Tecla Georgis placed all his confidence in the Galles, his
auxiliaries.  Keba Christos, who had marched with incredible
expedition to hinder the enemy from making any intrenchments, would
willingly have refreshed his men a few days before the battle, but
finding the foe vigilant, thought it not proper to stay till he was
attacked, and therefore resolved to make the first onset; then
presenting himself before his army without arms and with his head
uncovered, assured them that such was his confidence in God's
protection of those that engaged in so just a cause, that though he
were in that condition and alone, he would attack his enemies.

The battle began immediately, and of all the troops of Tecla Georgis
only the Galles made any resistance, the rest abandoned him without
striking a blow.  The unhappy commander, seeing all his squadrons
broken, and three hundred of the Galles, with twelve ecclesiastics,
killed on the spot, hid himself in a cave, where he was found three
days afterwards, with his favourite and a monk.  When they took him,
they cut off the heads of his two companions in the field, and
carried him to the Emperor; the procedure against him was not long,
and he was condemned to be burnt alive.  Then imagining that, if he
embraced the Catholic faith, the intercession of the missionaries,
with the entreaties of his wife and children, might procure him a
pardon, he desired a Jesuit to hear his confession, and abjured his
errors.  The Emperor was inflexible both to the entreaties of his
daughter and the tears of his grand-children, and all that could be
obtained of him was that the sentence should be mollified, and
changed into a condemnation to be hanged.  Tecla Georgis renounced
his abjuration, and at his death persisted in his errors.  Adero,
his sister, who had borne the greatest share in his revolt, was
hanged on the same tree fifteen days after.

I arrived not long after at the Emperor's court, and had the honour
of kissing his hands; but stayed not long in a place where no
missionary ought to linger, unless obliged by the most pressing
necessity:  but being ordered by my superiors into the kingdom of
Damote, I set out on my journey, and on the road was in great danger
of losing my life by my curiosity of tasting a herb, which I found
near a brook, and which, though I had often heard of it, I did not
know.  It bears a great resemblance to our radishes; the leaf and
colour were beautiful, and the taste not unpleasant.  It came into
my mind when I began to chew it that perhaps it might be that
venomous herb against which no antidote had yet been found, but
persuading myself afterwards that my fears were merely chimerical, I
continued to
chew it, till a man accidentally meeting me, and seeing me with a
handful of it, cried out to me that I was poisoned; I had happily
not swallowed any of it, and throwing out what I had in my mouth, I
returned God thanks for this instance of his protection.

I crossed the Nile the first time in my journey to the kingdom of
Damote; my passage brought into my mind all that I had read either
in ancient or modern writers of this celebrated river; I recollected
the great expenses at which some Emperors had endeavoured to gratify
their curiosity of knowing the sources of this mighty stream, which
nothing but their little acquaintance with the Abyssins made so
difficult to be found.  I passed the river within two days' journey
of its head, near a wide plain, which is entirely laid under water
when it begins to overflow the banks.  Its channel is even here so
wide, that a ball-shot from a musket can scarce reach the farther
bank.  Here is neither boat nor bridge, and the river is so full of
hippopotami, or river-horses, and crocodiles, that it is impossible
to swim over without danger of being devoured.  The only way of
passing it is upon floats, which they guide as well as they can with
long poles.  Nor is even this way without danger, for these
destructive animals overturn the floats, and tear the passengers in
pieces.  The river horse, which lives only on grass and branches of
trees, is satisfied with killing the men, but the crocodile being
more voracious, feeds upon the carcases.

But since I am arrived at the banks of this renowned river, which I
have passed and repassed so many times; and since all that I have
read of the nature of its waters, and the causes of its overflowing,
is full of fables, the reader may not be displeased to find here an
account of what I saw myself, or was told by the inhabitants.



Chapter X



A description of the Nile.


The Nile, which the natives call Abavi, that is, the Father of
Waters, rises first in Sacala, a province of the kingdom of Goiama,
which is one of the most fruitful and agreeable of all the
Abyssinian dominions.  This province is inhabited by a nation of the
Agaus, who call, but only call, themselves Christians, for by daily
intermarriages they have allied themselves to the Pagan Agaus, and
adopted all their customs and ceremonies.  These two nations are
very numerous, fierce, and unconquerable, inhabiting a country full
of mountains, which are covered with woods, and hollowed by nature
into vast caverns, many of which are capable of containing several
numerous families, and hundreds of cows.  To these recesses the
Agaus betake themselves when they are driven out of the plain, where
it is almost impossible to find them, and certain ruin to pursue
them.  This people increases extremely, every man being allowed so
many wives as he hath hundreds of cows, and it is seldom that the
hundreds are required to be complete.

In the eastern part of this kingdom, on the declivity of a mountain,
whose descent is so easy that it seems a beautiful plain, is that
source of the Nile which has been sought after at so much expense of
labour, and about which such variety of conjectures hath been formed
without success.  This spring, or rather these two springs, are two
holes, each about two feet diameter, a stone's cast distant from
each other; the one is but about five feet and a half in depth--at
least we could not get our plummet farther, perhaps because it was
stopped by roots, for the whole place is full of trees; of the
other, which is somewhat less, with a line of ten feet we could find
no bottom, and were assured by the inhabitants that none ever had
been found.  It is believed here that these springs are the vents of
a great subterraneous lake, and they have this circumstance to
favour their opinion, that the ground is always moist and so soft
that the water boils up under foot as one walks upon it.  This is
more visible after rains, for then the ground yields and sinks so
much, that I believe it is chiefly supported by the roots of trees
that are interwoven one with another; such is the ground round about
these fountains.  At a little distance to the south is a village
named Guix, through which the way lies to the top of the mountain,
from whence the traveller discovers a vast extent of land, which
appears like a deep valley, though the mountain rises so
imperceptibly that those who go up or down it are scarce sensible of
any declivity.

On the top of this mountain is a little hill which the idolatrous
Agaus have in great veneration; their priest calls them together at
this place once a year, and having sacrificed a cow, throws the head
into one of the springs of the Nile; after which ceremony, every one
sacrifices a cow or more, according to their different degrees of
wealth or devotion.  The bones of these cows have already formed two
mountains of considerable height, which afford a sufficient proof
that these nations have always paid their adorations to this famous
river.  They eat these sacrifices with great devotion, as flesh
consecrated to their deity.  Then the priest anoints himself with
the grease and tallow of the cows, and sits down on a heap of straw,
on the top and in the middle of a pile which is prepared; they set
fire to it, and the whole heap is consumed without any injury to the
priest, who while the fire continues harangues the standers by, and
confirms them in their present ignorance and superstition.  When the
pile is burnt, and the discourse at an end, every one makes a large
present to the priest, which is the grand design of this religious
mockery.

To return to the course of the Nile:  its waters, after the first
rise, run to the eastward for about a musket-shot, then turning to
the north, continue hidden in the grass and weeds for about a
quarter of a league, and discover themselves for the first time
among some rocks--a sight not to be enjoyed without some pleasure by
those who have read the fabulous accounts of this stream delivered
by the ancients, and the vain conjectures and reasonings which have
been formed upon its original, the nature of its water, its
cataracts, and its inundations, all which we are now entirely
acquainted with and eye-witnesses of.

Many interpreters of the Holy Scriptures pretend that Gihon,
mentioned in Genesis, is no other than the Nile, which encompasseth
all Aethiopia; but as the Gihon had its source from the terrestrial
paradise, and we know that the Nile rises in the country of the
Agaus, it will be found, I believe, no small difficulty to conceive
how the same river could arise from two sources so distant from each
other, or how a river from so low a source should spring up and
appear in a place perhaps the highest in the world:  for if we
consider that Arabia and Palestine are in their situation almost
level with Egypt; that Egypt is as low, if compared with the kingdom
of Dambia, as the deepest valley in regard of the highest mountain;
that the province of Sacala is yet more elevated than Dambia; that
the waters of the Nile must either pass under the Red Sea, or take a
great compass about, we shall find it hard to conceive such an
attractive power in the earth as may be able to make the waters rise
through the obstruction of so much sand from places so low to the
most lofty region of Aethiopia.

But leaving these difficulties, let us go on to describe the course
of the Nile.  It rolls away from its source with so inconsiderable a
current, that it appears unlikely to escape being dried up by the
hot season, but soon receiving an increase from the Gemma, the
Keltu, the Bransu, and other less rivers, it is of such a breadth in
the plain of Boad, which is not above three days' journey from its
source, that a ball shot from a musket will scarce fly from one bank
to the other.  Here it begins to run northwards, deflecting,
however, a little towards the east, for the space of nine or ten
leagues, and then enters the so much talked of Lake of Dambia,
called by the natives Bahar Sena, the Resemblance of the Sea, or
Bahar Dambia, the Sea of Dambia.  It crosses this lake only at one
end with so violent a rapidity, that the waters of the Nile may be
distinguished through all the passage, which is six leagues.  Here
begins the greatness of the Nile.  Fifteen miles farther, in the
land of Alata, it rushes precipitately from the top of a high rock,
and forms one of the most beautiful water-falls in the world:  I
passed under it without being wet; and resting myself there, for the
sake of the coolness, was charmed with a thousand delightful
rainbows, which the sunbeams painted on the water in all their
shining and lively colours.  The fall of this mighty stream from so
great a height makes a noise that may be heard to a considerable
distance; but I could not observe that the neighbouring inhabitants
were at all deaf.  I conversed with several, and was as easily heard
by them as I heard them.  The mist that rises from this fall of
water may be seen much farther than the noise can be heard.  After
this cataract the Nile again collects its scattered stream among the
rocks, which seem to be disjoined in this place only to afford it a
passage.  They are so near each other that, in my time, a bridge of
beams, on which the whole Imperial army passed, was laid over them.
Sultan Segued hath since built here a bridge of one arch in the same
place, for which purpose he procured masons from India.  This
bridge, which is the first the Abyssins have seen on the Nile, very
much facilitates a communication between the provinces, and
encourages commerce among the inhabitants of his empire.

Here the river alters its course, and passes through many various
kingdoms; on the east it leaves Begmeder, or the Land of Sheep, so
called from great numbers that are bred there, beg, in that
language, signifying sheep, and meder, a country.  It then waters
the kingdoms of Amhara, Olaca, Choaa, and Damot, which lie on the
left side, and the kingdom of Goiama, which it bounds on the right,
forming by its windings a kind of peninsula.  Then entering Bezamo,
a province of the kingdom of Damot, and Gamarchausa, part of Goiama,
it returns within a short day's journey of its spring; though to
pursue it through all its mazes, and accompany it round the kingdom
of Goiama, is a journey of twenty-nine days.  So far, and a few
days' journey farther, this river confines itself to Abyssinia, and
then passes into the bordering countries of Fazulo and Ombarca.

These vast regions we have little knowledge of:  they are inhabited
by nations entirely different from the Abyssins; their hair is like
that of the other blacks, short and curled.  In the year 1615,
Rassela Christos, lieutenant-general to Sultan Segued, entered those
kingdoms with his army in a hostile manner; but being able to get no
intelligence of the condition of the people, and astonished at their
unbounded extent, he returned, without daring to attempt anything.

As the empire of the Abyssins terminates at these deserts, and as I
have followed the course of the Nile no farther, I here leave it to
range over barbarous kingdoms, and convey wealth and plenty into
Egypt, which owes to the annual inundations of this river its envied
fertility.  I know not anything of the rest of its passage, but that
it receives great increases from many other rivers; that it has
several cataracts like the first already described, and that few
fish are to be found in it, which scarcity, doubtless, is to be
attributed to the river-horses and crocodiles, which destroy the
weaker inhabitants of these waters, and something may be allowed to
the cataracts, it being difficult for fish to fall so far without
being killed.

Although some who have travelled in Asia and Africa have given the
world their descriptions of crocodiles and hippopotamus, or river-
horse, yet as the Nile has at least as great numbers of each as any
river in the world, I cannot but think my account of it would be
imperfect without some particular mention of these animals.

The crocodile is very ugly, having no proportion between his length
and thickness; he hath short feet, a wide mouth, with two rows of
sharp teeth, standing wide from each other, a brown skin so
fortified with scales, even to his nose, that a musket-ball cannot
penetrate it.  His sight is extremely quick, and at a great
distance.  In the water he is daring and fierce, and will seize on
any that are so unfortunate as to be found by him bathing, who, if
they escape with life, are almost sure to leave some limb in his
mouth.  Neither I, nor any with whom I have conversed about the
crocodile, have ever seen him weep, and therefore I take the liberty
of ranking all that hath been told us of his tears amongst the
fables which are only proper to amuse children.

The hippopotamus, or river-horse, grazes upon the land and browses
on the shrubs, yet is no less dangerous than the crocodile.  He is
the size of an ox, of a brown colour without any hair, his tail is
short, his neck long, and his head of an enormous bigness; his eyes
are small, his mouth wide, with teeth half a foot long; he hath two
tusks like those of a wild boar, but larger; his legs are short, and
his feet part into four toes.  It is easy to observe from this
description that he hath no resemblance of a horse, and indeed
nothing could give occasion to the name but some likeness in his
ears, and his neighing and snorting like a horse when he is provoked
or raises his head out of water.  His hide is so hard that a musket
fired close to him can only make a slight impression, and the best
tempered lances pushed forcibly against him are either blunted or
shivered, unless the assailant has the skill to make his thrust at
certain parts which are more tender.  There is great danger in
meeting him, and the best way is, upon such an accident, to step
aside and let him pass by.  The flesh of this animal doth not differ
from that of a cow, except that it is blacker and harder to digest.

The ignorance which we have hitherto been in of the original of the
Nile hath given many authors an opportunity of presenting us very
gravely with their various systems and conjectures about the nature
of its waters, and the reason of its overflows.

It is easy to observe how many empty hypotheses and idle reasonings
the phenomena of this river have put mankind to the expense of.  Yet
there are people so bigoted to antiquity, as not to pay any regard
to the relation of travellers who have been upon the spot, and by
the evidence of their eyes can confute all that the ancients have
written.  It was difficult, it was even impossible, to arrive at the
source of the Nile by tracing its channel from the mouth; and all
who ever attempted it, having been stopped by the cataracts, and
imagining none that followed them could pass farther, have taken the
liberty of entertaining us with their own fictions.

It is to be remembered likewise that neither the Greeks nor Romans,
from whom we have received all our information, ever carried their
arms into this part of the world, or ever heard of multitudes of
nations that dwell upon the banks of this vast river; that the
countries where the Nile rises, and those through which it runs,
have no inhabitants but what are savage and uncivilised; that before
they could arrive at its head, they must surmount the insuperable
obstacles of impassable forests, inaccessible cliffs, and deserts
crowded with beasts of prey, fierce by nature, and raging for want
of sustenance.  Yet if they who endeavoured with so much ardour to
discover the spring of this river had landed at Mazna on the coast
of the Red Sea, and marched a little more to the south than the
south-west, they might perhaps have gratified their curiosity at
less expense, and in about twenty days might have enjoyed the
desired sight of the sources of the Nile.

But this discovery was reserved for the invincible bravery of our
noble countrymen, who, not discouraged by the dangers of a
navigation in seas never explored before, have subdued kingdoms and
empires where the Greek and Roman greatness, where the names of
Caesar and Alexander, were never heard of; who have demolished the
airy fabrics of renowned hypotheses, and detected those fables which
the ancients rather chose to invent of the sources of the Nile than
to confess their ignorance.  I cannot help suspending my narration
to reflect a little on the ridiculous speculations of those swelling
philosophers, whose arrogance would prescribe laws to nature, and
subject those astonishing effects, which we behold daily, to their
idle reasonings and chimerical rules.  Presumptuous imagination!
that has given being to such numbers of books, and patrons to so
many various opinions about the overflows of the Nile.  Some of
these theorists have been pleased to declare it as their favourite
notion that this inundation is caused by high winds which stop the
current, and so force the water to rise above its banks, and spread
over all Egypt.  Others pretend a subterraneous communication
between the ocean and the Nile, and that the sea being violently
agitated swells the river.  Many have imagined themselves blessed
with the discovery when they have told us that this mighty flood
proceeds from the melting of snow on the mountains of Aethiopia,
without reflecting that this opinion is contrary to the received
notion of all the ancients, who believed that the heat was so
excessive between the tropics that no inhabitant could live there.
So much snow and so great heat are never met with in the same
region; and indeed I never saw snow in Abyssinia, except on Mount
Semen in the kingdom of Tigre, very remote from the Nile, and on
Namera, which is indeed not far distant, but where there never falls
snow sufficient to wet the foot of the mountain when it is melted.

To the immense labours and fatigues of the Portuguese mankind is
indebted for the knowledge of the real cause of these inundations so
great and so regular.  Their observations inform us that Abyssinia,
where the Nile rises and waters vast tracts of land, is full of
mountains, and in its natural situation much higher than Egypt; that
all the winter, from June to September, no day is without rain; that
the Nile receives in its course all the rivers, brooks, and torrents
which fall from those mountains; these necessarily swell it above
the banks, and fill the plains of Egypt with the inundation.  This
comes regularly about the month of July, or three weeks after the
beginning of a rainy season in Aethiopia.  The different degrees of
this flood are such certain indications of the fruitfulness or
sterility of the ensuing year, that it is publicly proclaimed in
Cairo how much the water hath gained each night.  This is all I have
to inform the reader of concerning the Nile, which the Egyptians
adored as the deity, in whose choice it was to bless them with
abundance, or deprive them of the necessaries of life.



Chapter XI



The author discovers a passage over the Nile.  Is sent into the
province of Ligonus, which he gives a description of.  His success
in his mission.  The stratagem of the monks to encourage the
soldiers.  The author narrowly escapes being burned.


When I was to cross this river at Boad, I durst not venture myself
on the floats I have already spoken of, but went up higher in hopes
of finding a more commodious passage.  I had with me three or four
men that were reduced to the same difficulty with myself.  In one
part seeing people on the other side, and remarking that the water
was shallow, and that the rocks and trees which grew very thick
there contributed to facilitate the attempt, I leaped from one rock
to another, till I reached the opposite bank, to the great amazement
of the natives themselves, who never had tried that way; my four
companions followed me with the same success:  and it hath been
called since the passage of Father Jerome.

That province of the kingdom of Damot, which I was assigned to by my
superior, is called Ligonus, and is perhaps one of the most
beautiful and agreeable places in the world; the air is healthful
and temperate, and all the mountains, which are not very high,
shaded with cedars.  They sow and reap here in every season, the
ground is always producing, and the fruits ripen throughout the
year; so great, so charming is the variety, that the whole region
seems a garden laid out and cultivated only to please.  I doubt
whether even the imagination of a painter has yet conceived a
landscape as beautiful as I have seen.  The forests have nothing
uncouth or savage, and seem only planted for shade and coolness.
Among a prodigious number of trees which fill them, there is one
kind which I have seen in no other place, and to which we have none
that bears any resemblance.  This tree, which the natives call
ensete, is wonderfully useful; its leaves, which are so large as to
cover a man, make hangings for rooms, and serve the inhabitants
instead of linen for their tables and carpets.  They grind the
branches and the thick parts of the leaves, and when they are
mingled with milk, find them a delicious food.  The trunk and the
roots are even more nourishing than the leaves or branches, and the
meaner people, when they go a journey, make no provision of any
other victuals.  The word ensete signifies the tree against hunger,
or the poor's tree, though the most wealthy often eat of it.  If it
be cut down within half a foot of the ground and several incisions
made in the stump, each will put out a new sprout, which, if
transplanted, will take root and grow to a tree.  The Abyssins
report that this tree when it is cut down groans like a man, and, on
this account, call cutting down an ensete killing it.  On the top
grows a bunch of five or six figs, of a taste not very agreeable,
which they set in the ground to produce more trees.

I stayed two months in the province of Ligonus, and during that time
procured a church to be built of hewn stone, roofed and wainscoted
with cedar, which is the most considerable in the whole country.  My
continual employment was the duties of the mission, which I was
always practising in some part of the province, not indeed with any
extraordinary success at first, for I found the people inflexibly
obstinate in their opinions, even to so great a degree, that when I
first published the Emperor's edict requiring all his subjects to
renounce their errors, and unite themselves to the Roman Church,
there were some monks who, to the number of sixty, chose rather to
die by throwing themselves headlong from a precipice than obey their
sovereign's commands:  and in a battle fought between these people
that adhered to the religion of their ancestors, and the troops of
Sultan Segued, six hundred religious, placing themselves at the head
of their men, marched towards the Catholic army with the stones of
the altars upon their heads, assuring their credulous followers that
the Emperor's troops would immediately at the sight of those stones
fall into disorder and turn their backs; but, as they were some of
the first that fell, their death had a great influence upon the
people to undeceive them, and make them return to the truth.  Many
were converted after the battle, and when they had embraced the
Catholic faith, adhered to that with the same constancy and firmness
with which they had before persisted in their errors.

The Emperor had sent a viceroy into this province, whose firm
attachment to the Roman Church, as well as great abilities in
military affairs, made him a person very capable of executing the
orders of the Emperor, and of suppressing any insurrection that
might be raised, to prevent those alterations in religion which they
were designed to promote:  a farther view in the choice of so
warlike a deputy was that a stop might be put to the inroads of the
Galles, who had killed one viceroy, and in a little time after
killed this.

It was our custom to meet together every year about Christmas, not
only that we might comfort and entertain each other, but likewise
that we might relate the progress and success of our missions, and
concert all measures that might farther the conversion of the
inhabitants.  This year our place of meeting was the Emperor's camp,
where the patriarch and superior of the missions were.  I left the
place of my abode, and took in my way four fathers, that resided at
the distance of two days' journey, so that the company, without
reckoning our attendants, was five.  There happened nothing
remarkable to us till the last night of our journey, when taking up
our lodging at a place belonging to the Empress, a declared enemy to
all Catholics, and in particular to the missionaries, we met with a
kind reception in appearance, and were lodged in a large stone house
covered with wood and straw, which had stood uninhabited so long,
that great numbers of red ants had taken possession of it; these, as
soon as we were laid down, attacked us on all sides, and tormented
us so incessantly that we were obliged to call up our domestics.
Having burnt a prodigious number of these troublesome animals, we
tried to compose ourselves again, but had scarce closed our eyes
before we were awakened by the fire that had seized our lodging.
Our servants, who were fortunately not all gone to bed, perceived
the fire as soon as it began, and informed me, who lay nearest the
door.  I immediately alarmed all the rest, and nothing was thought
of but how to save ourselves and the little goods we had, when, to
our great astonishment, we found one of the doors barricaded in such
a manner that we could not open it.  Nothing now could have
prevented our perishing in the flames had not those who kindled them
omitted to fasten that door near which I was lodged.  We were no
longer in doubt that the inhabitants of the town had laid a train,
and set fire to a neighbouring house, in order to consume us; their
measures were so well laid, that the house was in ashes in an
instant, and three of our beds were burnt which the violence of the
flame would not allow us to carry away.  We spent the rest of the
night in the most dismal apprehensions, and found next morning that
we had justly charged the inhabitants with the design of destroying
us, for the place was entirely abandoned, and those that were
conscious of the crime had fled from the punishment.  We continued
our journey, and came to Gorgora, where we found the fathers met,
and the Emperor with them.



Chapter XII



The author is sent into Tigre.  Is in danger of being poisoned by
the breath of a serpent.  Is stung by a serpent.  Is almost killed
by eating anchoy.  The people conspire against the missionaries, and
distress them.


My superiors intended to send me into the farthest parts of the
empire, but the Emperor over-ruled that design, and remanded me to
Tigre, where I had resided before.  I passed in my journey by Ganete
Ilhos, a palace newly built, and made agreeable by beautiful
gardens, and had the honour of paying my respects to the Emperor,
who had retired thither, and receiving from him a large present for
the finishing of a hospital, which had been begun in the kingdom of
Tigre.  After having returned him thanks, I continued my way, and in
crossing a desert two days' journey over, was in great danger of my
life, for, as I lay on the ground, I perceived myself seized with a
pain which forced me to rise, and saw about four yards from me one
of those serpents that dart their poison at a distance; although I
rose before he came very near me, I yet felt the effects of his
poisonous breath, and, if I had lain a little longer, had certainly
died; I had recourse to bezoar, a sovereign remedy against these
poisons, which I always carried about me.  These serpents are not
long, but have a body short and thick, and their bellies speckled
with brown, black, and yellow; they have a wide mouth, with which
they draw in a great quantity of air, and, having retained it some
time, eject it with such force that they kill at four yards'
distance.  I only escaped by being somewhat farther from him.  This
danger, however, was not much to be regarded in comparison of
another which my negligence brought me into.  As I was picking up a
skin that lay upon the ground, I was stung by a serpent that left
his sting in my finger; I at least picked an extraneous substance
about the bigness of a hair out of the wound, which I imagined was
the sting.  This slight wound I took little notice of, till my arm
grew inflamed all over; in a short time the poison infected my
blood, and I felt the most terrible convulsions, which were
interpreted as certain signs that my death was near and inevitable.
I received now no benefit from bezoar, the horn of the unicorn, or
any of the usual antidotes, but found myself obliged to make use of
an extraordinary remedy, which I submitted to with extreme
reluctance.  This submission and obedience brought the blessing of
Heaven upon me; nevertheless, I continued indisposed a long time,
and had many symptoms which made me fear that all the danger was not
yet over.  I then took cloves of garlic, though with a great
aversion, both from the taste and smell.  I was in this condition a
whole month, always in pain, and taking medicines the most nauseous
in the world.  At length youth and a happy constitution surmounted
the malignity, and I recovered my former health.

I continued two years at my residence in Tigre, entirely taken up
with the duties of the mission--preaching, confessing, baptising--
and enjoyed a longer quiet and repose than I had ever done since I
left Portugal.  During this time one of our fathers, being always
sick and of a constitution which the air of Abyssinia was very
hurtful to, obtained a permission from our superiors to return to
the Indies; I was willing to accompany him through part of his way,
and went with him over a desert, at no great distance from my
residence, where I found many trees loaded with a kind of fruit,
called by the natives anchoy, about the bigness of an apricot, and
very yellow, which is much eaten without any ill effect.  I
therefore made no scruple of gathering and eating it, without
knowing that the inhabitants always peeled it, the rind being a
violent purgative; so that, eating the fruit and skin together, I
fell into such a disorder as almost brought me to my end.  The
ordinary dose is six of these rinds, and I had devoured twenty.

I removed from thence to Debaroa, fifty-four miles nearer the sea,
and crossed in my way the desert of the province of Saraoe.  The
country is fruitful, pleasant, and populous; there are greater
numbers of Moors in these parts than in any other province of
Abyssinia, and the Abyssins of this country are not much better than
the Moors.

I was at Debaroa when the prosecution was first set on foot against
the Catholics.  Sultan Segued, who had been so great a favourer of
us, was grown old, and his spirit and authority decreased with his
strength.  His son, who was arrived at manhood, being weary of
waiting so long for the crown he was to inherit, took occasion to
blame his father's conduct, and found some reason for censuring all
his actions; he even proceeded so far as to give orders sometimes
contrary to the Emperor's.  He had embraced the Catholic religion,
rather through complaisance than conviction or inclination; and many
of the Abyssins who had done the same, waited only for an
opportunity of making public profession of the ancient erroneous
opinions, and of re-uniting themselves to the Church of Alexandria.
So artfully can this people dissemble their sentiments that we had
not been able hitherto to distinguish our real from our pretended
favourers; but as soon as this Prince began to give evident tokens
of his hatred, even in the lifetime of the Emperor, we saw all the
courtiers and governors who had treated us with such a show of
friendship declare against us, and persecute us as disturbers of the
public tranquillity, who had come into Aethiopia with no other
intention than to abolish the ancient laws and customs of the
country, to sow divisions between father and son, and preach up a
revolution.

After having borne all sorts of affronts and ill-treatments, we
retired to our house at Fremona, in the midst of our countrymen, who
had been settling round about us a long time, imagining we should be
more secure there, and that, at least during the life of the
Emperor, they would not come to extremities, or proceed to open
force.  I laid some stress upon the kindness which the viceroy of
Tigre had shown to us, and in particular to me; but was soon
convinced that those hopes had no real foundation, for he was one of
the most violent of our persecutors.  He seized upon all our lands,
and, advancing with his troops to Fremona, blocked up the town.  The
army had not been stationed there long before they committed all
sorts of disorders; so that one day a Portuguese, provoked beyond
his temper at the insolence of some of them, went out with his four
sons, and, wounding several of them, forced the rest back to their
camp.

We thought we had good reason to apprehend an attack; their troops
were increasing, our town was surrounded, and on the point of being
forced.  Our Portuguese therefore thought that, without staying till
the last extremities, they might lawfully repel one violence by
another, and sallying out to the number of fifty, wounded about
three score of the Abyssins, and had put them to the sword but that
they feared it might bring too great an odium upon our cause.  The
Portuguese were some of them wounded, but happily none died on
either side.

Though the times were by no means favourable to us, every one blamed
the conduct of the viceroy; and those who did not commend our action
made the necessity we were reduced to of self-defence an excuse for
it.  The viceroy's principal design was to get my person into his
possession, imagining that if I was once in his power, all the
Portuguese would pay him a blind obedience.  Having been
unsuccessful in his attempt by open force, he made use of the arts
of negotiation, but with an event not more to his satisfaction.
This viceroy being recalled, a son-in-law of the Emperor's
succeeded, who treated us even worse than his predecessor had done.

When he entered upon his command, he loaded us with kindnesses,
giving us so many assurances of his protection that, while the
Emperor lived, we thought him one of our friends; but no sooner was
our protector dead than this man pulled off his mask, and, quitting
all shame, let us see that neither the fear of God nor any other
consideration was capable of restraining him when we were to be
distressed.  The persecution then becoming general, there was no
longer any place of security for us in Abyssinia, where we were
looked upon by all as the authors of all the civil commotions, and
many councils were held to determine in what manner they should
dispose of us.  Several were of opinion that the best way would be
to kill us all at once, and affirmed that no other means were left
of re-establishing order and tranquillity in the kingdom.

Others, more prudent, were not for putting us to death with so
little consideration, but advised that we should be banished to one
of the isles of the Lake of Dambia, an affliction more severe than
death itself.  These alleged in vindication of their opinions that
it was reasonable to expect, if they put us to death, that the
viceroy of the Indies would come with fire and sword to demand
satisfaction.  This argument made so great an impression upon some
of them that they thought no better measures could be taken than to
send us back again to the Indies.  This proposal, however, was not
without its difficulties, for they suspected that when we should
arrive at the Portuguese territories, we would levy an army, return
back to Abyssinia, and under pretence of establishing the Catholic
religion revenge all the injuries we had suffered.  While they were
thus deliberating upon our fate, we were imploring the succour of
the Almighty with fervent and humble supplications, entreating him
in the midst of our sighs and tears that he would not suffer his own
cause to miscarry, and that, however it might please him to dispose
of our lives--which, we prayed, he would assist us to lay down with
patience and resignation worthy of the faith for which we were
persecuted--he would not permit our enemies to triumph over the
truth.

Thus we passed our days and nights in prayers, in affliction, and
tears, continually crowded with widows and orphans that subsisted
upon our charity and came to us for bread when we had not any for
ourselves.

While we were in this distress we received an account that the
viceroy of the Indies had fitted out a powerful fleet against the
King of Mombaza, who, having thrown off the authority of the
Portuguese, had killed the governor of the fortress, and had since
committed many acts of cruelty.  The same fleet, as we were
informed, after the King of Mombaza was reduced, was to burn and
ruin Zeila, in revenge of the death of two Portuguese Jesuits who
were killed by the King in the year 1604.  As Zeila was not far from
the frontiers of Abyssinia, they imagined that they already saw the
Portuguese invading their country.

The viceroy of Tigre had inquired of me a few days before how many
men one India ship carried, and being told that the complement of
some was a thousand men, he compared that answer with the report
then spread over all the country, that there were eighteen
Portuguese vessels on the coast of Adel, and concluded that they
were manned by an army of eighteen thousand men; then considering
what had been achieved by four hundred, under the command of Don
Christopher de Gama, he thought Abyssinia already ravaged, or
subjected to the King of Portugal.  Many declared themselves of his
opinion, and the court took its measures with respect to us from
these uncertain and ungrounded rumours.  Some were so infatuated
with their apprehensions that they undertook to describe the camp of
the Portuguese, and affirmed that they had heard the report of their
cannons.

All this contributed to exasperate the inhabitants, and reduced us
often to the point of being massacred.  At length they came to a
resolution of giving us up to the Turks, assuring them that we were
masters of a vast treasure, in hope that after they had inflicted
all kinds of tortures on us, to make us confess where we had hid our
gold, or what we had done with it, they would at length kill us in
rage for the disappointment.  Nor was this their only view, for they
believed that the Turks would, by killing us, kindle such an
irreconcilable hatred between themselves and our nation as would
make it necessary for them to keep us out of the Red Sea, of which
they are entirely masters:  so that their determination was as
politic as cruel.  Some pretend that the Turks were engaged to put
us to death as soon as we were in their power.



Chapter XIII



The author relieves the patriarch and missionaries, and supports
them.  He escapes several snares laid for him by the viceroy of
Tigre.  They put themselves under the protection of the Prince of
Bar.


Having concluded this negotiation, they drove us out of our houses,
and robbed us of everything that was worth carrying away; and, not
content with that, informed some banditti that were then in those
parts of the road we were to travel through, so that the patriarch
and some missionaries were attacked in a desert by these rovers,
with their captain at their head, who pillaged his library, his
ornaments, and what little baggage the missionaries had left, and
might have gone away without resistance or interruption had they
satisfied themselves with only robbing; but when they began to fall
upon the missionaries and their companions, our countrymen, finding
that their lives could only be preserved by their courage, charged
their enemies with such vigour that they killed their chief and
forced the rest to a precipitate flight.  But these rovers, being
acquainted with the country, harassed the little caravan till it was
past the borders.

Our fathers then imagined they had nothing more to fear, but too
soon were convinced of their error, for they found the whole country
turned against them, and met everywhere new enemies to contend with
and new dangers to surmount.  Being not far distant from Fremona,
where I resided, they sent to me for succour.  I was better informed
of the distress they were in than themselves, having been told that
a numerous body of Abyssins had posted themselves in a narrow pass
with an intent to surround and destroy them; therefore, without long
deliberation, I assembled my friends, both Portuguese and Abyssins,
to the number of fourscore, and went to their rescue, carrying with
me provisions and refreshments, of which I knew they were in great
need.  These glorious confessors I met as they were just entering
the pass designed for the place of their destruction, and doubly
preserved them from famine and the sword.  A grateful sense of their
deliverance made them receive me as a guardian angel.  We went
together to Fremona, and being in all a patriarch, a bishop,
eighteen Jesuits, and four hundred Portuguese whom I supplied with
necessaries, though the revenues of our house were lost, and though
the country was disaffected to us, in the worst season of the year.
We were obliged for the relief of the poor and our own subsistence
to sell our ornaments and chalices, which we first broke in pieces,
that the people might not have the pleasure of ridiculing our
mysteries by profaning the vessels made use of in the celebration of
them, for they now would gladly treat with the highest indignities
what they had a year before looked upon with veneration.

Amidst all these perplexities the viceroy did not fail to visit us,
and make us great offers of service in expectation of a large
present.  We were in a situation in which it was very difficult to
act properly; we knew too well the ill intentions of the viceroy,
but durst not complain, or give him any reason to imagine that we
knew them.  We longed to retreat out of his power, or at least to
send one of our company to the Indies with an account of persecution
we suffered, and could without his leave neither do one nor the
other.

When it was determined that one should be sent to the Indies, I was
at first singled out for the journey, and it was intended that I
should represent at Goa, at Rome, and at Madrid the distresses and
necessities of the mission of Aethiopia; but the fathers reflecting
afterwards that I best understood the Abyssinian language, and was
most acquainted with the customs of the country, altered their
opinions, and, continuing me in Aethiopia either to perish with them
or preserve them, deputed four other Jesuits, who in a short time
set out on their way to the Indies.

About this time I was sent for to the viceroy's camp to confess a
criminal, who, though falsely, was believed a Catholic, to whom,
after a proper exhortation, I was going to pronounce the form of
absolution, when those that waited to execute him told him aloud
that if he expected to save his life by professing himself a
Catholic, he would find himself deceived, and that he had nothing to
do but prepare himself for death.  The unhappy criminal had no
sooner heard this than, rising up, he declared his resolution to die
in the religion of his country, and being delivered up to his
prosecutors was immediately dispatched with their lances.

The chief reason of calling me was not that I might hear this
confession:  the viceroy had another design of seizing my person,
expecting that either the Jesuits or Portuguese would buy my liberty
with a large ransom, or that he might exchange me for his father,
who was kept prisoner by a revolted prince.  That prince would have
been no loser by the exchange, for so much was I hated by the
Abyssinian monks that they would have thought no expense too great
to have gotten me into their hands, that they might have glutted
their revenge by putting me to the most painful death they could
have invented.  Happily I found means to retire out of this
dangerous place, and was followed by the viceroy almost to Fremona,
who, being disappointed, desired me either to visit him at his camp,
or appoint a place where we might confer.  I made many excuses, but
at length agreed to meet him at a place near Fremona, bringing each
of us only three companions.  I did not doubt but he would bring
more, and so he did, but found that I was upon my guard, and that my
company increased in proportion to his.  My friends were resolute
Portuguese, who were determined to give him no quarter if he made
any attempt upon my liberty.  Finding himself once more
countermined, he returned ashamed to his camp, where a month after,
being accused of a confederacy in the revolt of that prince who kept
his father prisoner, he was arrested, and carried in chains to the
Emperor.

The time now approaching in which we were to be delivered to the
Turks, we had none but God to apply to for relief:  all the measures
we could think of were equally dangerous.  Resolving, nevertheless,
to seek some retreat where we might hide ourselves either all
together or separately, we determined at last to put ourselves under
the protection of the Prince John Akay, who had defended himself a
long time in the province of Bar against the power of Abyssinia.

After I had concluded a treaty with this prince, the patriarch and
all the fathers put themselves into his hands, and being received
with all imaginable kindness and civility, were conducted with a
guard to Adicota, a rock excessively steep, about nine miles from
his place of residence.  The event was not agreeable to the happy
beginning of our negotiation, for we soon began to find that our
habitation was not likely to be very pleasant.  We were surrounded
with Mahometans, or Christians who were inveterate enemies to the
Catholic faith, and were obliged to act with the utmost caution.
Notwithstanding these inconveniences we were pleased with the
present tranquillity we enjoyed, and lived contentedly on lentils
and a little corn that we had; and I, after we had sold all our
goods, resolved to turn physician, and was soon able to support
myself by my practice.

I was once consulted by a man troubled with asthma, who presented me
with two alquieres--that is, about twenty-eight pounds weight--of
corn and a sheep.  The advice I gave him, after having turned over
my books, was to drink goats' urine every morning; I know not
whether he found any benefit by following my prescription, for I
never saw him after.

Being under a necessity of obeying our acoba, or protector, we
changed our place of abode as often as he desired it, though not
without great inconveniences, from the excessive heat of the weather
and the faintness which our strict observation of the fasts and
austerities of Lent, as it is kept in this country, had brought upon
us.  At length, wearied with removing so often, and finding that the
last place assigned for our abode was always the worst, we agreed
that I should go to our sovereign and complain.

I found him entirely taken up with the imagination of a prodigious
treasure, affirmed by the monks to be hidden under a mountain.  He
was told that his predecessors had been hindered from discovering it
by the demon that guarded it, but that the demon was now at a great
distance from his charge, and was grown blind and lame; that having
lost his son, and being without any children except a daughter that
was ugly and unhealthy, he was under great affliction, and entirely
neglected the care of his treasure; that if he should come, they
could call one of their ancient brothers to their assistance, who,
being a man of a most holy life, would be able to prevent his making
any resistance.  To all these stories the prince listened with
unthinking credulity.  The monks, encouraged by this, fell to the
business, and brought a man above a hundred years old, whom, because
he could not support himself on horseback, they had tied on the
beast, and covered him with black wool.  He was followed by a black
cow (designed for a sacrifice to the demon of the place), and by
some monks that carried mead, beer, and parched corn, to complete
the offering.

No sooner were they arrived at the foot of the mountain than every
one began to work:  bags were brought from all parts to convey away
the millions which each imagined would be his share.  The Xumo, who
superintended the work, would not allow any one to come near the
labourers, but stood by, attended by the old monk, who almost sang
himself to death.  At length, having removed a vast quantity of
earth and stones, they discovered some holes made by rats or moles,
at sight of which a shout of joy ran through the whole troop:  the
cow was brought and sacrificed immediately, and some pieces of flesh
were thrown into these holes.  Animated now with assurance of
success, they lose no time:  every one redoubles his endeavours, and
the heat, though intolerable, was less powerful than the hopes they
had conceived.  At length some, not so patient as the rest, were
weary, and desisted.  The work now grew more difficult; they found
nothing but rock, yet continued to toil on, till the prince, having
lost all temper, began to inquire with some passion when he should
have a sight of this treasure, and after having been some time
amused with many promises by the monks, was told that he had not
faith enough to be favoured with the discovery.

All this I saw myself, and could not forbear endeavouring to
convince our protector how much he was imposed upon:  he was not
long before he was satisfied that he had been too credulous, for all
those that had so industriously searched after this imaginary
wealth, within five hours left the work in despair, and I continued
almost alone with the prince.

Imagining no time more proper to make the proposal I was sent with
than while his passion was still hot against the monks, I presented
him with two ounces of gold and two plates of silver, with some
other things of small value, and was so successful that he gratified
me in all my requests, and gave us leave to return to Adicora, where
we were so fortunate to find our huts yet uninjured and entire.

About this time the fathers who had stayed behind at Fremona arrived
with the new viceroy, and an officer fierce in the defence of his
own religion, who had particular orders to deliver all the Jesuits
up to the Turks, except me, whom the Emperor was resolved to have in
his own hands, alive or dead.  We had received some notice of this
resolution from our friends at court, and were likewise informed
that the Emperor, their master, had been persuaded that my design
was to procure assistance from the Indies, and that I should
certainly return at the head of an army.  The patriarch's advice
upon this emergency was that I should retire into the woods, and by
some other road join the nine Jesuits who were gone towards Mazna.
I could think of no better expedient, and therefore went away in the
night between the 23rd and 24th of April with my comrade, an old
man, very infirm and very timorous.  We crossed woods never crossed,
I believe, by any before:  the darkness of the night and the
thickness of the shade spread a kind of horror round us; our gloomy
journey was still more incommoded by the brambles and thorns, which
tore our hands; amidst all these difficulties I applied myself to
the Almighty, praying him to preserve us from those dangers which we
endeavoured to avoid, and to deliver us from those to which our
flight exposed us.  Thus we travelled all night, till eight next
morning, without taking either rest or food; then, imagining
ourselves secure, we made us some cakes of barley-meal and water,
which we thought a feast.

We had a dispute with our guides, who though they had bargained to
conduct us for an ounce of gold, yet when they saw us so entangled
in the intricacies of the wood that we could not possibly get out
without their direction, demanded seven ounces of gold, a mule, and
a little tent which we had; after a long dispute we were forced to
come to their terms.  We continued to travel all night, and to hide
ourselves in the woods all day:  and here it was that we met the
three hundred elephants I spoke of before.  We made long marches,
travelling without any halt from four in the afternoon to eight in
the morning.

Arriving at a valley where travellers seldom escape being plundered,
we were obliged to double our pace, and were so happy as to pass it
without meeting with any misfortune, except that we heard a bird
sing on our left hand--a certain presage among these people of some
great calamity at hand.  As there is no reasoning them out of
superstition, I knew no way of encouraging them to go forward but
what I had already made use of on the same occasion, assuring them
that I heard one at the same time on the right.  They were happily
so credulous as to take my word, and we went on till we came to a
well, where we stayed awhile to refresh ourselves.  Setting out
again in the evening, we passed so near a village where these
robbers had retreated that the dogs barked after us.  Next morning
we joined the fathers, who waited for us.  After we had rested
ourselves some time in that mountain, we resolved to separate and go
two and two, to seek for a more convenient place where we might hide
ourselves.  We had not gone far before we were surrounded by a troop
of robbers, with whom, by the interest of some of the natives who
had joined themselves to our caravan, we came to a composition,
giving them part of our goods to permit us to carry away the rest;
and after this troublesome adventure arrived at a place something
more commodious than that which we had quitted, where we met with
bread, but of so pernicious a quality that, after having ate it, we
were intoxicated to so great a degree that one of my friends, seeing
me so disordered, congratulated my good fortune of having met with
such good wine, and was surprised when I gave him an account of the
whole affair.  He then offered me some curdled milk, very sour, with
barley-meal, which we boiled, and thought it the best entertainment
we had met with a long time.



Chapter XIV



They are betrayed into the hands of the Turks; are detained awhile
at Mazna; are threatened by the Bassa of Suaquem.  They agree for
their ransom, and are part of them dismissed.


Some time after, we received news that we should prepare ourselves
to serve the Turks--a message which filled us with surprise, it
having never been known that one of these lords had ever abandoned
any whom he had taken under his protection; and it is, on the
contrary, one of the highest points of honour amongst them to risk
their fortunes and their lives in the defence of their dependants
who have implored their protection.  But neither law nor justice was
of any advantage to us, and the customs of the country were doomed
to be broken when they would have contributed to our security.

We were obliged to march in the extremity of the hot season, and had
certainly perished by the fatigue had we not entered the woods,
which shaded us from the scorching sun.  The day before our arrival
at the place where we were to be delivered to the Turks, we met with
five elephants, that pursued us, and if they could have come to us
would have prevented the miseries we afterwards endured, but God had
decreed otherwise.

On the morrow we came to the banks of a river, where we found
fourscore Turks that waited for us, armed with muskets.  They let us
rest awhile, and then put us into the hands of our new masters, who,
setting us upon camels, conducted us to Mazna.  Their commander,
seeming to be touched with our misfortunes, treated us with much
gentleness and humanity; he offered us coffee, which we drank, but
with little relish.  We came next day to Mazna, in so wretched a
condition that we were not surprised at being hooted by the boys,
but thought ourselves well used that they threw no stones at us.

As soon as we were brought hither, all we had was taken from us, and
we were carried to the governor, who is placed there by the Bassa of
Suaquem.  Having been told by the Abyssins that we had carried all
the gold out of Aethiopia, they searched us with great exactness,
but found nothing except two chalices, and some relics of so little
value that we redeemed them for six sequins.  As I had given them my
chalice upon their first demand, they did not search me, but gave us
to understand that they expected to find something of greater value,
which either we must have hidden or the Abyssins must have imposed
on them.  They left us the rest of the day at a gentleman's house,
who was our friend, from whence the next day they fetched us to
transport us to the island, where they put us into a kind of prison,
with a view of terrifying us into a confession of the place where we
had hid our gold, in which, however, they found themselves deceived.

But I had here another affair upon my hands which was near costing
me dear.  My servant had been taken from me and left at Mazna, to be
sold to the Arabs.  Being advertised by him of the danger he was in,
I laid claim to him, without knowing the difficulties which this way
of proceeding would bring upon me.  The governor sent me word that
my servant should be restored to me upon payment of sixty piastres;
and being answered by me that I had not a penny for myself, and
therefore could not pay sixty piastres to redeem my servant, he
informed me by a renegade Jew, who negotiated the whole affair, that
either I must produce the money or receive a hundred blows of the
battoon.  Knowing that those orders are without appeal, and always
punctually executed, I prepared myself to receive the correction I
was threatened with, but unexpectedly found the people so charitable
as to lend me the money.  By several other threats of the same kind
they drew from us about six hundred crowns.

On the 24th of June we embarked in two galleys for Suaquem, where
the bassa resided.  His brother, who was his deputy at Mazna, made
us promise before we went that we would not mention the money he had
squeezed from us.  The season was not very proper for sailing, and
our provisions were but short.  In a little time we began to feel
the want of better stores, and thought ourselves happy in meeting
with a gelve, which, though small, was a much better sailer than our
vessel, in which I was sent to Suaquem to procure camels and
provisions.  I was not much at my ease, alone among six Mahometans,
and could not help apprehending that some zealous pilgrim of Mecca
might lay hold on this opportunity, in the heat of his devotion, of
sacrificing me to his prophet.

These apprehensions were without ground.  I contracted an
acquaintance, which was soon improved into a friendship, with these
people; they offered me part of their provisions, and I gave them
some of mine.  As we were in a place abounding with oysters--some of
which were large and good to eat, others more smooth and shining, in
which pearls are found--they gave me some of those they gathered;
but whether it happened by trifling our time away in oyster-
catching, or whether the wind was not favourable, we came to Suaquem
later than the vessel I had left, in which were seven of my
companions.

As they had first landed, they had suffered the first transports of
the bassa's passion, who was a violent, tyrannical man, and would
have killed his own brother for the least advantage--a temper which
made him fly into the utmost rage at seeing us poor, tattered, and
almost naked; he treated us with the most opprobrious language, and
threatened to cut off our heads.  We comforted ourselves in this
condition, hoping that all our sufferings would end in shedding our
blood for the name of Jesus Christ.  We knew that the bassa had
often made a public declaration before our arrival that he should
die contented if he could have the pleasure of killing us all with
his own hand.  This violent resolution was not lasting; his zeal
gave way to his avarice, and he could not think of losing so large a
sum as he knew he might expect for our ransom:  he therefore sent us
word that it was in our choice either to die, or to pay him thirty
thousand crowns, and demanded to know our determination.

We knew that his ardent thirst of our blood was now cold, that time
and calm reflection and the advice of his friends had all conspired
to bring him to a milder temper, and therefore willingly began to
treat with him.  I told the messenger, being deputed by the rest to
manage the affair, that he could not but observe the wretched
condition we were in, that we had neither money nor revenues, that
what little we had was already taken from us, and that therefore all
we could promise was to set a collection on foot, not much doubting
but that our brethren would afford us such assistance as might
enable us to make him a handsome present according to custom.

This answer was not at all agreeable to the bassa, who returned an
answer that he would be satisfied with twenty thousand crowns,
provided we paid them on the spot, or gave him good securities for
the payment.  To this we could only repeat what we had said before:
he then proposed to abate five thousand of his last demand, assuring
us that unless we came to some agreement, there was no torment so
cruel but we should suffer it, and talked of nothing but impaling
and flaying us alive; the terror of these threatenings was much
increased by his domestics, who told us of many of his cruelties.
This is certain, that some time before, he had used some poor pagan
merchants in that manner, and had caused the executioner to begin to
flay them, when some Brahmin, touched with compassion, generously
contributed the sum demanded for their ransom.  We had no reason to
hope for so much kindness, and, having nothing of our own, could
promise no certain sum.

At length some of his favourites whom he most confided in, knowing
his cruelty and our inability to pay what he demanded, and
apprehending that, if he should put us to the death he threatened,
they should soon see the fleets of Portugal in the Red Sea, laying
their towns in ashes to revenge it, endeavoured to soften his
passion and preserve our lives, offering to advance the sum we
should agree for, without any other security than our words.  By
this assistance, after many interviews with the bassa's agents, we
agreed to pay four thousand three hundred crowns, which were
accepted on condition that they should be paid down, and we should
go on board within two hours:  but, changing his resolution on a
sudden, he sent us word by his treasurer that two of the most
considerable among us should stay behind for security, while the
rest went to procure the money they promised.  They kept the
patriarch and two more fathers, one of which was above fourscore
years old, in whose place I chose to remain prisoner, and
represented to the bassa that, being worn out with age, he perhaps
might die in his hands, which would lose the part of the ransom
which was due on his account; that therefore it would be better to
choose a younger in his place, offering to stay myself with him,
that the good old man might be set at liberty.

The bassa agreed to another Jesuit, and it pleased Heaven that the
lot fell upon Father Francis Marquez.  I imagined that I might with
the same ease get the patriarch out of his hand, but no sooner had I
begun to speak but the anger flashed in his eyes, and his look was
sufficient to make me stop and despair of success.  We parted
immediately, leaving the patriarch and two fathers in prison, whom
we embraced with tears, and went to take up our lodging on board the
vessel.



Chapter XV



Their treatment on board the vessel.  Their reception at Diou.  The
author applies to the viceroy for assistance, but without success;
he is sent to solicit in Europe.


Our condition here was not much better than that of the illustrious
captives whom we left behind.  We were in an Arabian ship, with a
crew of pilgrims of Mecca, with whom it was a point of religion to
insult us.  We were lodged upon the deck, exposed to all the
injuries of the weather, nor was there the meanest workman or sailor
who did not either kick or strike us.  When we went first on board,
I perceived a humour in my finger, which I neglected at first, till
it spread over my hand and swelled up my arm, afflicting me with the
most horrid torture.  There was neither surgeon nor medicines to be
had, nor could I procure anything to ease my pain but a little oil,
with which I anointed my arm, and in time found some relief.  The
weather was very bad, and the wind almost always against us, and, to
increase our perplexity, the whole crew, though Moors, were in the
greatest apprehension of meeting any of those vessels which the
Turks maintain in the strait of Babelmandel; the ground of their
fear was that the captain had neglected the last year to touch at
Moca, though he had promised.  Thus we were in danger of falling
into a captivity perhaps more severe than that we had just escaped
from.  While we were wholly engaged with these apprehensions, we
discovered a Turkish ship and galley were come upon us.  It was
almost calm--at least, there was not wind enough to give us any
prospect of escaping--so that when the galley came up to us, we
thought ourselves lost without remedy, and had probably fallen into
their hands had not a breeze sprung up just in the instant of
danger, which carried us down the channel between the mainland and
the isle of Babelmandel.  I have already said that this passage is
difficult and dangerous, which, nevertheless, we passed in the
night, without knowing what course we held, and were transported at
finding ourselves next morning out of the Red Sea and half a league
from Babelmandel.  The currents are here so violent that they
carried us against our will to Cape Guardafui, where we sent our
boats ashore for fresh water, which we began to be in great want of.
The captain refused to give us any when we desired some, and treated
us with great insolence, till, coming near the land, I spoke to him
in a tone more lofty and resolute than I had ever done, and gave him
to understand that when he touched at Diou he might have occasion
for our interest.  This had some effect upon him, and procured us a
greater degree of civility than we had met with before.

At length after forty days' sailing we landed at Diou, where we were
met by the whole city, it being reported that the patriarch was one
of our number; for there was not a gentleman who was not impatient
to have the pleasure of beholding that good man, now made famous by
his labours and sufferings.  It is not in my power to represent the
different passions they were affected with at seeing us pale,
meagre, without clothes--in a word, almost naked and almost dead
with fatigue and ill-usage.  They could not behold us in that
miserable condition without reflecting on the hardships we had
undergone, and our brethren then underwent, in Suaquem and
Abyssinia.  Amidst their thanks to God for our deliverance, they
could not help lamenting the condition of the patriarch and the
other missionaries who were in chains, or, at least, in the hands of
professed enemies to our holy religion.  All this did not hinder
them from testifying in the most obliging manner their joy for our
deliverance, and paying such honours as surprised the Moors, and
made them repent in a moment of the ill-treatment they had shown us
on board.  One who had discovered somewhat more humanity than the
rest thought himself sufficiently honoured when I took him by the
hand and presented him to the chief officer of the custom house, who
promised to do all the favours that were in his power.

When we passed by in sight of the fort, they gave us three salutes
with their cannon, an honour only paid to generals.  The chief men
of the city, who waited for us on the shore, accompanied us through
a crowd of people, whom curiosity had drawn from all parts of our
college.  Though our place of residence at Diou is one of the most
beautiful in all the Indies, we stayed there only a few days, and as
soon as we had recovered our fatigues went on board the ships that
were appointed to convoy the northern fleet.  I was in the
admiral's.  We arrived at Goa in some vessels bound for Camberia:
here we lost a good old Abyssin convert, a man much valued in his
order, and who was actually prior of his convent when he left
Abyssinia, choosing rather to forsake all for religion than to leave
the way of salvation, which God had so mercifully favoured him with
the knowledge of.

We continued our voyage, and almost without stopping sailed by
Surate and Damam, where the rector of the college came to see us,
but so sea-sick that the interview was without any satisfaction on
either side.  Then landing at Bazaim we were received by our fathers
with their accustomed charity, and nothing was thought of but how to
put the unpleasing remembrance of our past labours out of our minds.
Finding here an order of the Father Provineta to forbid those who
returned from the missions to go any farther, it was thought
necessary to send an agent to Goa with an account of the revolutions
that had happened in Abyssinia and of the imprisonment of the
patriarch.  For this commission I was made choice of; and, I know
not by what hidden degree of Providence, almost all affairs,
whatever the success of them was, were transacted by me.  All the
coasts were beset by Dutch cruisers, which made it difficult to sail
without running the hazard of being taken.  I went therefore by land
from Bazaim to Tana, where we had another college, and from thence
to our house of Chaul.  Here I hired a narrow light vessel, and,
placing eighteen oars on a side, went close by the shore from Chaul
to Goa, almost eighty leagues.  We were often in danger of being
taken, and particularly when we touched at Dabal, where a cruiser
blocked up one of the channels through which ships usually sail; but
our vessel requiring no great depth of water, and the sea running
high, we went through the little channel, and fortunately escaped
the cruiser.  Though we were yet far from Goa, we expected to arrive
there on the next morning, and rowed forward with all the diligence
we could.  The sea was calm and delightful, and our minds were at
ease, for we imagined ourselves past danger; but soon found we had
flattered ourselves too soon with security, for we came within sight
of several barks of Malabar, which had been hid behind a point of
land which we were going to double.  Here we had been inevitably
taken had not a man called to us from the shore and informed us that
among those fishing-boats there, some crusiers would make us a
prize.  We rewarded our kind informer for the service he had done
us, and lay by till night came to shelter us from our enemies.  Then
putting out our oars we landed at Goa next morning about ten, and
were received at our college.  It being there a festival day, each
had something extraordinary allowed him; the choicest part of our
entertainments was two pilchers, which were admired because they
came from Portugal.

The quiet I began to enjoy did not make me lose the remembrance of
my brethren whom I had left languishing among the rocks of
Abyssinia, or groaning in the prisons of Suaquem, whom since I could
not set at liberty without the viceroy's assistance, I went to
implore it, and did not fail to make use of every motive which could
have any influence.

I described in the most pathetic manner I could the miserable state
to which the Catholic religion was reduced in a country where it had
lately flourished so much by the labours of the Portuguese; I gave
him in the strongest terms a representation of all that we had
suffered since the death of Sultan Segued, how we had been driven
out of Abyssinia, how many times they had attempted to take away our
lives, in what manner we had been betrayed and given up to the
Turks, the menaces we had been terrified with, the insults we had
endured; I laid before him the danger the patriarch was in of being
either impaled or flayed alive; the cruelty, insolence and avarice
of the Bassa of Suaquem, and the persecution that the Catholics
suffered in Aethiopia.  I exhorted, I implored him by everything I
thought might move him, to make some attempt for the preservation of
those who had voluntarily sacrificed their lives for the sake of
God.  I made it appear with how much ease the Turks might be driven
out of the Red Sea, and the Portuguese enjoy all the trade of those
countries.  I informed him of the navigation of that sea, and the
situation of its ports; told him which it would be necessary to make
ourselves masters of first, that we might upon any unfortunate
encounter retreat to them.  I cannot deny that some degree of
resentment might appear in my discourse; for, though revenge be
prohibited to Christians, I should not have been displeased to have
had the Bassa of Suaquem and his brother in my hands, that I might
have reproached them with the ill-treatment we had met with from
them.  This was the reason of my advising to make the first attack
upon Mazna, to drive the Turks from thence, to build a citadel, and
garrison it with Portuguese.

The viceroy listened with great attention to all I had to say, gave
me a long audience, and asked me many questions.  He was well
pleased with the design of sending a fleet into that sea, and, to
give a greater reputation to the enterprise, proposed making his son
commander-in-chief, but could by no means be brought to think of
fixing garrisons and building fortresses there; all he intended was
to plunder all they could, and lay the towns in ashes.

I left no art of persuasion untried to convince him that such a
resolution would injure the interests of Christianity, that to enter
the Red Sea only to ravage the coasts would so enrage the Turks that
they would certainly massacre all the Christian captives, and for
ever shut the passage into Abyssinia, and hinder all communication
with that empire.  It was my opinion that the Portuguese should
first establish themselves at Mazna, and that a hundred of them
would be sufficient to keep the fort that should be built.  He made
an offer of only fifty, and proposed that we should collect those
few Portuguese who were scattered over Abyssinia.  These measures I
could not approve.

At length, when it appeared that the viceroy had neither forces nor
authority sufficient for this undertaking, it was agreed that I
should go immediately into Europe, and represent at Rome and Madrid
the miserable condition of the missions of Abyssinia.  The viceroy
promised that if I could procure any assistance, he would command in
person the fleet and forces raised for the expedition, assuring that
he thought he could not employ his life better than in a war so
holy, and of so great an importance, to the propagation of the
Catholic faith.

Encouraged by this discourse of the viceroy, I immediately prepared
myself for a voyage to Lisbon, not doubting to obtain upon the least
solicitation everything that was necessary to re-establish our
mission.

Never had any man a voyage so troublesome as mine, or interrupted
with such variety of unhappy accidents; I was shipwrecked on the
coast of Natal, I was taken by the Hollanders, and it is not easy to
mention the danger which I was exposed to both by land and sea
before I arrived at Portugal.





End of Project Gutenberg Etext of A Voyage to Abyssinia by Father Lobo